Los Estramboticos - Sábado Distrito Federal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Estramboticos - Sábado Distrito Federal




Sábado Distrito Federal
Saturday Federal District
Desde las 10 ya no ahí donde parar el coche
Since 10 am there's no place to park the car
Un ruletero que lo quiere uno llevar
A taxi driver wants to take you
Llegar al centro atravesarlo es un desmoche
Getting downtown through it all is a drag
Un hormiguero no tiene tanto animal
An anthill doesn't have as many animals
Los almacenes y las tiendas son alardes
The department stores and shops are sumptuous
En multitudes que así llegan a comprar
In crowds that come to buy
Al puro fiado porque está la cosa que arde
On credit because things are bad
Al banco llegan nada más para sacar
They go to the bank just to withdraw
El que nada hace una semana esta sin lana
He who did nothing a week ago is broke
Por empeñar la palangana en el monte de piedad
For pawning the washbasin at the pawnshop
Ahí unas colas de tres cuadras las ingratas
There are lines of three blocks, the ungrateful
Y no falta el papanatas que le ganen el lugar
And there's always some fool who takes his place
Sábado distrito federal
Saturday Federal District
Sábado distrito federal
Saturday Federal District
Sábado distrito federal
Saturday Federal District
Ayayayyyyyyyyyy
Oh, dear
Desde las 12 se llenó la pulquería
Since noon the pulqueria has been full
Los albañiles acabaron de rallar
The bricklayers have just finished grating
Que repicosas enchiladas y sotillas
How spicy the enchiladas and sopes
La fritanguera que ahí en su comal
The fritanguera who there on her griddle
La burocracia va a las 2 a la cantina
The bureaucracy goes to the tavern at 2
Todos los cuetes siempre empiezan a las 2
All the rockets always start at 2
Los potentados salen ya con su chachina
The wealthy go out with their dates
A Cuernavaca, Papaloapan que se yo
To Cuernavaca, Papaloapan, I don't know
Los cabaretes en las noches tienen pistas
The cabarets at night have dance floors
Aplastadas de turistas y del alta sociedad
Full of tourists and high society
Hagan sus compras con un cheque de rebote
Make your purchases with a rubber check
O te dejo el relojote luego lo vendré a sacar
Or I'll leave you the watch, then I'll come back to get it
Sábado distrito federal
Saturday Federal District
Sábado distrito federal
Saturday Federal District
Sábado distrito federal
Saturday Federal District
Ayayayayyyyyyyyy
Oh, dear
Toda la tarde pa'l café se van los vagos
All afternoon, the bums go to the cafe
Otros se van para al billar o al domino
Others go to billiards or dominoes
Ahí el desfalco va iniciando sus estragos
There the embezzlement begins its havoc
Y la familia muy bien gracias no comió
And the family is fine, thanks, they haven't eaten
Pertenece a primer mundo
It belongs to the first world
Ya es muy famosa su plaza comercial
Its shopping plaza is very famous
Con edificios y muchos centros nocturnos
With buildings and many nightclubs
La diferencia con mi barrio es abismal
The difference with my neighborhood is abysmal
Y los fulanos que viajan en el camión
And the guys who travel on the bus
Van chiflando esta canción que habla de la ciudad
Go whistling this song that talks about the city
Que Chava Flores escribió hace muchos años
That Chava Flores wrote many years ago
Hoy la cantan los estrambos y todo sigue igual
Today the Estrambos sing it and everything remains the same
Sábado distrito federal
Saturday Federal District
Sábado distrito federal
Saturday Federal District
Sábado distrito federal
Saturday Federal District
Ayayayayyyyyyyyy
Oh, dear
Sábado distrito federal
Saturday Federal District
Sábado distrito federal
Saturday Federal District
Sábado distrito federal
Saturday Federal District
Ayayayayyyyyyyyy
Oh, dear





Авторы: SALVADOR FLORES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.