Текст и перевод песни Los Estramboticos - Sábado Distrito Federal
Sábado Distrito Federal
Saturday Federal District
Desde
las
10
ya
no
ahí
donde
parar
el
coche
Since
10
am
there's
no
place
to
park
the
car
Un
ruletero
que
lo
quiere
uno
llevar
A
taxi
driver
wants
to
take
you
Llegar
al
centro
atravesarlo
es
un
desmoche
Getting
downtown
through
it
all
is
a
drag
Un
hormiguero
no
tiene
tanto
animal
An
anthill
doesn't
have
as
many
animals
Los
almacenes
y
las
tiendas
son
alardes
The
department
stores
and
shops
are
sumptuous
En
multitudes
que
así
llegan
a
comprar
In
crowds
that
come
to
buy
Al
puro
fiado
porque
está
la
cosa
que
arde
On
credit
because
things
are
bad
Al
banco
llegan
nada
más
para
sacar
They
go
to
the
bank
just
to
withdraw
El
que
nada
hace
una
semana
esta
sin
lana
He
who
did
nothing
a
week
ago
is
broke
Por
empeñar
la
palangana
en
el
monte
de
piedad
For
pawning
the
washbasin
at
the
pawnshop
Ahí
unas
colas
de
tres
cuadras
las
ingratas
There
are
lines
of
three
blocks,
the
ungrateful
Y
no
falta
el
papanatas
que
le
ganen
el
lugar
And
there's
always
some
fool
who
takes
his
place
Sábado
distrito
federal
Saturday
Federal
District
Sábado
distrito
federal
Saturday
Federal
District
Sábado
distrito
federal
Saturday
Federal
District
Desde
las
12
se
llenó
la
pulquería
Since
noon
the
pulqueria
has
been
full
Los
albañiles
acabaron
de
rallar
The
bricklayers
have
just
finished
grating
Que
repicosas
enchiladas
y
sotillas
How
spicy
the
enchiladas
and
sopes
La
fritanguera
que
ahí
en
su
comal
The
fritanguera
who
there
on
her
griddle
La
burocracia
va
a
las
2 a
la
cantina
The
bureaucracy
goes
to
the
tavern
at
2
Todos
los
cuetes
siempre
empiezan
a
las
2
All
the
rockets
always
start
at
2
Los
potentados
salen
ya
con
su
chachina
The
wealthy
go
out
with
their
dates
A
Cuernavaca,
Papaloapan
que
se
yo
To
Cuernavaca,
Papaloapan,
I
don't
know
Los
cabaretes
en
las
noches
tienen
pistas
The
cabarets
at
night
have
dance
floors
Aplastadas
de
turistas
y
del
alta
sociedad
Full
of
tourists
and
high
society
Hagan
sus
compras
con
un
cheque
de
rebote
Make
your
purchases
with
a
rubber
check
O
te
dejo
el
relojote
luego
lo
vendré
a
sacar
Or
I'll
leave
you
the
watch,
then
I'll
come
back
to
get
it
Sábado
distrito
federal
Saturday
Federal
District
Sábado
distrito
federal
Saturday
Federal
District
Sábado
distrito
federal
Saturday
Federal
District
Ayayayayyyyyyyyy
Oh,
dear
Toda
la
tarde
pa'l
café
se
van
los
vagos
All
afternoon,
the
bums
go
to
the
cafe
Otros
se
van
para
al
billar
o
al
domino
Others
go
to
billiards
or
dominoes
Ahí
el
desfalco
va
iniciando
sus
estragos
There
the
embezzlement
begins
its
havoc
Y
la
familia
muy
bien
gracias
no
comió
And
the
family
is
fine,
thanks,
they
haven't
eaten
Pertenece
a
primer
mundo
It
belongs
to
the
first
world
Ya
es
muy
famosa
su
plaza
comercial
Its
shopping
plaza
is
very
famous
Con
edificios
y
muchos
centros
nocturnos
With
buildings
and
many
nightclubs
La
diferencia
con
mi
barrio
es
abismal
The
difference
with
my
neighborhood
is
abysmal
Y
los
fulanos
que
viajan
en
el
camión
And
the
guys
who
travel
on
the
bus
Van
chiflando
esta
canción
que
habla
de
la
ciudad
Go
whistling
this
song
that
talks
about
the
city
Que
Chava
Flores
escribió
hace
muchos
años
That
Chava
Flores
wrote
many
years
ago
Hoy
la
cantan
los
estrambos
y
todo
sigue
igual
Today
the
Estrambos
sing
it
and
everything
remains
the
same
Sábado
distrito
federal
Saturday
Federal
District
Sábado
distrito
federal
Saturday
Federal
District
Sábado
distrito
federal
Saturday
Federal
District
Ayayayayyyyyyyyy
Oh,
dear
Sábado
distrito
federal
Saturday
Federal
District
Sábado
distrito
federal
Saturday
Federal
District
Sábado
distrito
federal
Saturday
Federal
District
Ayayayayyyyyyyyy
Oh,
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SALVADOR FLORES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.