Текст и перевод песни Los Estramboticos - Todos Somos Estrambos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Somos Estrambos
Everyone is Weird
Somos
aquellos
cuerpos
sudando
en
un
microbus
We
are
those
bodies
sweating
in
a
van
Somos
empleados
la
nueva
cara
de
la
esclavitud
We
are
employees,
the
new
face
of
slavery
Somos
tu
y
somos
todos
a
los
que
el
poder
nos
robo
la
esperanza
We
are
you
and
we
are
all
those
that
the
powerful
stole
our
hope
El
padre
que
empeña
el
alma
con
tal
de
llegar
con
comida
a
su
casa
The
Father
that
pawns
his
soul
to
put
food
on
the
table
Somos
abiertos
de
todos
los
muertos
en
tlatelolco
o
en
el
pueblo
de
atenco
We
are
the
open
wounds
of
all
the
dead
in
Tlatelolco
or
in
the
town
of
Atenco
El
niño
en
medio
de
una
masacre
The
child
in
the
middle
of
a
massacre
Las
muertas
de
juarez
el
miedo
en
la
calle
The
dead
of
Juarez,
the
fear
in
the
streets
Somos
un
país
que
parecía
dormido
We
are
a
country
that
seemed
asleep
Pero
acaba
de
despertar!!!!
But
now
it
has
just
woken
up!!!
Todos
somos
estrambos
significa
que
somos
hermanos
Everyone
is
Weird
means
we
are
brothers
and
sisters
A
este
mundo
venimos
a
luchar
We
came
to
this
world
to
fight
No
nos
rendiremos
sabemos
lo
que
estas
sintiendo
We
will
not
give
up,
we
know
what
you
are
feeling
No
daremos
ni
un
paso
para
atr
We
will
not
take
a
single
step
back
No
mas
pretextos
necesitamos
cambiar
de
actitud
No
more
excuses,
we
need
to
change
our
attitude
Hay
esperanza
que
juntos
haremos
un
mundo
mejor
There
is
hope,
together
we
will
make
a
better
world
Si
cambias
tu
lo
cambias
todo
If
you
change
yourself,
you
change
everything
Por
que
el
cambio
empieza
en
tu
conciencia
Because
change
begins
in
your
conscience
Somos
parte
de
un
sistema
We
are
part
of
a
system
Somos
la
solución
también
el
problema
We
are
the
solution
as
well
as
the
problem
Somos
un
pueblo
que
fue
traicionado
We
are
a
people
who
have
been
betrayed
Por
sus
medios
de
comunicaci
By
their
media
Nuestra
única
opción
es
organizarnos
Our
only
option
is
to
organize
ourselves
Nuestra
única
arma
es
la
información
Our
only
weapon
is
information
Somos
un
país
que
parecía
dormido
We
are
a
country
that
seemed
asleep
Pero
acaba
de
despertar!!!!
But
now
it
has
just
woken
up!!!
Todos
somos
estrambos
Everyone
is
Weird
Somos
todos
lo
que
estamos
hartos
We
are
all
those
who
are
fed
up
Los
que
ya
nos
cansamos
de
esperar
Those
of
us
who
are
tired
of
waiting
Quieren
dividirnos
cada
dia
estamos
mas
unidos
They
want
to
divide
us,
every
day
we
are
more
united
Ahora
nadie
nos
podrá
parar
Now
no
one
will
be
able
to
stop
us
Todos
somos
estrambos
significa
que
somos
hermanos
Everyone
is
Weird
means
we
are
brothers
and
sisters
A
este
mundo
venimos
a
luchar
We
came
to
this
world
to
fight
No
nos
rendiremos
sabemos
lo
que
estas
sintiendo
We
will
not
give
up,
we
know
what
you
are
feeling
No
daremos
ni
un
paso
para
atr
We
will
not
take
a
single
step
back
Todos
somos
estrambos
Everyone
is
Weird
Somos
todos
lo
que
estamos
hartos
We
are
all
those
who
are
fed
up
Los
que
ya
nos
cansamos
de
esperar
Those
of
us
who
are
tired
of
waiting
Quieren
dividirnos
cada
dia
estamos
mas
unidos
They
want
to
divide
us,
every
day
we
are
more
united
Ahora
nadie
nos
podrá
parar
Now
no
one
will
be
able
to
stop
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.