Текст и перевод песни Los Estramboticos - Tu Perro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sí,
estoy
pensando
en
ti,
Да,
я
думаю
о
тебе.,
hoy
como
siempre
estas
en
mi
mente.
сегодня,
как
всегда,
ты
у
меня
на
уме.
Tú
me
enseñaste
a
ser
tan
fuerte
Ты
научил
меня
быть
такой
сильной.
y
hoy
que
ya
no
estas,
и
сегодня,
когда
ты
больше
не,
no
me
puedo
acostumbrar.
я
не
могу
привыкнуть.
Quisiera
pensar
que
ya
estas
en
paz
Я
хочу
думать,
что
ты
уже
в
мире.
en
otro
lugar
y
que
corres
libre
sin
temor
a
nada,
в
другом
месте,
и
что
ты
бежишь
на
свободу,
ничего
не
боясь.,
se
que
estas
alegre
porque
nunca
te
olvidaré.
я
знаю,
что
ты
рад,
потому
что
я
никогда
тебя
не
забуду.
Lo
que
me
duele
es
quererte
Что
мне
больно,
так
это
любить
тебя.
y
no
poder
abrazarte,
и
не
может
обнять
тебя.,
pues
tuviste
que
partir
ну,
тебе
пришлось
уйти.
y
hoy
estas
en
otra
parte.
а
сегодня
ты
в
другом
месте.
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Grupo/Cantante
Los
estrambóticos
Литерывидеостоп
Музыкаигеосоциосабcdefghijklmnopqrstuvwxyz0
...
9искусить
группу
/ певца
эстрамбот

Sí,
estoy
pensando
en
ti,
Да,
я
думаю
о
тебе.,
hoy
como
siempre
estas
en
mi
mente.
сегодня,
как
всегда,
ты
у
меня
на
уме.
Tú
me
enseñaste
a
ser
tan
fuerte
Ты
научил
меня
быть
такой
сильной.
y
hoy
que
ya
no
estas,
и
сегодня,
когда
ты
больше
не,
no
me
puedo
acostumbrar.
я
не
могу
привыкнуть.
Quisiera
pensar
que
ya
estas
en
paz
Я
хочу
думать,
что
ты
уже
в
мире.
en
otro
lugar
y
que
corres
libre
sin
temor
a
nada,
в
другом
месте,
и
что
ты
бежишь
на
свободу,
ничего
не
боясь.,
se
que
estas
alegre
porque
nunca
te
olvidaré.
я
знаю,
что
ты
рад,
потому
что
я
никогда
тебя
не
забуду.
Lo
que
me
duele
es
quererte
Что
мне
больно,
так
это
любить
тебя.
y
no
poder
abrazarte,
и
не
может
обнять
тебя.,
pues
tuviste
que
partir
ну,
тебе
пришлось
уйти.
y
hoy
estas
en
otra
parte.
а
сегодня
ты
в
другом
месте.
Sueño
con
que
tu
regresas
Я
мечтаю
о
твоем
возвращении.
y
te
quedas
a
mi
lado,
и
ты
остаешься
рядом
со
мной.,
me
duele
que
no
estés
aquí,
мне
больно,
что
тебя
здесь
нет.,
me
duele
que
no
estés
aquí.
мне
больно,
что
тебя
здесь
нет.
Tú,
mi
ángel
invisible,
Ты,
мой
невидимый
ангел,,
que
siempre
me
cuida,
который
всегда
заботится
обо
мне.,
no
me
abandones
jamás.
никогда
не
бросай
меня.
Sí,
tú,
tú,
tú,
Да,
ты,
ты,
ты,
te
fuiste
en
un
viaje,
ты
отправился
в
путешествие.,
te
fuiste
sin
mi.
ты
ушел
без
меня.
La
vida
es
un
mar
Жизнь-это
море
de
tiempo
y
palabras,
времени
и
слов,
palabras
que
sangran
слова,
которые
кровоточат
al
decirte
adiós.
прощаясь.
Ya
abre
los
ojos,
Он
уже
открывает
глаза.,
no
nos
dejes
solos
con
este
dolor.
не
оставляйте
нас
наедине
с
этой
болью.
Lo
que
me
duele
es
quererte
Что
мне
больно,
так
это
любить
тебя.
y
no
poder
abrazarte,
и
не
может
обнять
тебя.,
pues
tuviste
que
partir
ну,
тебе
пришлось
уйти.
y
hoy
estas
en
otra
parte.
а
сегодня
ты
в
другом
месте.
Sueño
con
que
tu
regresas
Я
мечтаю
о
твоем
возвращении.
y
te
quedas
a
mi
lado,
и
ты
остаешься
рядом
со
мной.,
me
duele
que
tu
estés
tan
lejos,
мне
больно,
что
ты
так
далеко.,
me
duele
que
no
estés
aquí.
мне
больно,
что
тебя
здесь
нет.
Lo
que
me
duele
es
quererte
Что
мне
больно,
так
это
любить
тебя.
y
no
poder
abrazarte,
и
не
может
обнять
тебя.,
pues
tuviste
que
partir
ну,
тебе
пришлось
уйти.
y
hoy
estas
en
otra
parte.
а
сегодня
ты
в
другом
месте.
Sueño
con
que
tu
regresas
Я
мечтаю
о
твоем
возвращении.
y
te
quedas
a
mi
lado,
и
ты
остаешься
рядом
со
мной.,
me
duele
que
tu
estés
tan
lejos,
мне
больно,
что
ты
так
далеко.,
me
duele
que
no
estés
aquí
мне
больно,
что
тебя
здесь
нет.
Lo
que
me
duele
es
quererte
Что
мне
больно,
так
это
любить
тебя.
y
no
poder
abrazarte,
и
не
может
обнять
тебя.,
pues
tuviste
que
partir
ну,
тебе
пришлось
уйти.
y
hoy
estas
en
otra
parte.
а
сегодня
ты
в
другом
месте.
Sueño
con
que
tu
regresas
Я
мечтаю
о
твоем
возвращении.
y
te
quedas
a
mi
lado,
и
ты
остаешься
рядом
со
мной.,
me
duele
que
tu
estés
tan
lejos,
мне
больно,
что
ты
так
далеко.,
me
duele
que
no
estés
aquí.
мне
больно,
что
тебя
здесь
нет.
Me
duele
que
no
estés
aquí,
Мне
больно,
что
тебя
здесь
нет.,
me
duele
que
no
estés
aquí,
мне
больно,
что
тебя
здесь
нет.,
me
duele
que
no
estés
aquí,
мне
больно,
что
тебя
здесь
нет.,
me
duele
que
no
estés
aquí
мне
больно,
что
тебя
здесь
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANORVE MEZA LEONARDO, RUELAS RODRIGUEZ ARTURO, DAVID RICARDO SANCHEZ RIVERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.