Текст и перевод песни Los Fabulosos Cadillacs - Caballo De Madera
Caballo De Madera
Деревянный Конь
Querido
amigo
como
estás
Дорогая
подруга,
как
твои
дела?
Ya
era
hora
de
escribir
Давно
пора
написать,
Desde
hace
tiempo
Уже
долгое
время
Quiero
decirte
Хочу
сказать
тебе,
Lo
que
no
puedo
evitar
es
recordar
Что
я
не
могу
не
вспоминать
Aquellas
noches
en
el
blues
Те
ночи
в
блюз-баре,
A
veces
terminamos
mal
Иногда
мы
плохо
кончали,
Tragos
baratos
Дешевое
пойло,
Solo
recuerdos
Только
воспоминания.
Me
pregunto
si
lejos
estás
mejor
Интересно,
тебе
там
лучше,
вдали?
Espero
que
te
encuentres
bien
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
Aquí
no
estamos
nada
mal
У
нас
здесь
все
неплохо,
Nunca
te
olvides
Никогда
не
забывай
Viejos
momentos
Старые
времена.
Me
pregunto
si
lejos
estás
mejor
Интересно,
тебе
там
лучше,
вдали?
Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello
Хотя
расстояние
как
петля
на
шее,
Estás
aún
en
nuestros
corazones
que
no
pueden
olvidarte
Ты
все
еще
в
наших
сердцах,
которые
не
могут
тебя
забыть.
(Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello)
(Хотя
расстояние
как
петля
на
шее)
(Estás
aún
en
nuestros
corazones
que
no
pueden
olvidarte)
(Ты
все
еще
в
наших
сердцах,
которые
не
могут
тебя
забыть)
Desde
hace
tiempo
Уже
долгое
время
Quiero
decirte
Хочу
сказать
тебе,
Lo
que
no
puedo
evitar
es
recordar
Что
я
не
могу
не
вспоминать
Espero
que
te
encuentres
bien
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
Aquí
no
estamos
nada
mal
У
нас
здесь
все
неплохо,
Nunca
te
olvides
Никогда
не
забывай
Viejos
momentos
Старые
времена.
Me
pregunto
si
lejos
estás
mejor
Интересно,
тебе
там
лучше,
вдали?
Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello
Хотя
расстояние
как
петля
на
шее,
Estás
aún
en
nuestros
corazones
que
no
pueden
olvidarte
Ты
все
еще
в
наших
сердцах,
которые
не
могут
тебя
забыть.
(Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello)
(Хотя
расстояние
как
петля
на
шее)
(Estás
aún
en
nuestros
corazones
que
no
pueden
olvidarte)
(Ты
все
еще
в
наших
сердцах,
которые
не
могут
тебя
забыть)
(Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello)
(Хотя
расстояние
как
петля
на
шее)
(Estás
aún
en
nuestros
corazones
que
no
pueden
olvidarte)
(Ты
все
еще
в
наших
сердцах,
которые
не
могут
тебя
забыть)
(Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello)
(Хотя
расстояние
как
петля
на
шее)
(Estás
aún
en
nuestros
corazones
que
no
pueden
olvidarte)
(Ты
все
еще
в
наших
сердцах,
которые
не
могут
тебя
забыть)
(No
te
olvidan)
(Не
забывают
тебя)
(No
te
olvidan)
(Не
забывают
тебя)
(No
te
olvidan)
(Не
забывают
тебя)
(No
te
olvidan)
(Не
забывают
тебя)
(No
te
olvidan)
(Не
забывают
тебя)
(No
te
olvidan)
(Не
забывают
тебя)
(No
te
olvidan)
(Не
забывают
тебя)
(Aunque
la
distancia
es
como
una
soga
al
cuello)
(Хотя
расстояние
как
петля
на
шее)
(Estás
aún
en
nuestros
corazones)
(No
te
olvidan)
(Ты
все
еще
в
наших
сердцах)
(Не
забывают
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Cianciarulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.