Los Fabulosos Cadillacs - Destino De Paria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Fabulosos Cadillacs - Destino De Paria




Destino De Paria
The Fate of an Outcast
Va la tarde sobre el barrio con calor
The afternoon is hot over the neighborhood
El corazón va lento
My heart is beating slowly
Y el destino que se empeña
And destiny is determined
En ponerme siempre frente a vos
To always put me in front of you
Te amo tanto que no veo lo que soy
I love you so much, I don't see what I am
Lo que tengo delante
Or what's in front of me
Tantas tardes esperando que salieras
So many afternoons waiting for you to come out
Tal vez sea hoy
Maybe today is the day
Ah-ah, sería un milagro si...
Oh, it'd be a miracle if...
Ah-ah, te enamorás de
Oh, you fell in love with me
Ah-ah, yo sólo vivo para vos
Oh, I only live for you
Ah-ah, tan sólo para vos
Oh, only for you
Solo en la vida me siento sin tu cariño
I feel lonely without your love
Solo cómo un paria sin tu amor
Lonely, like an outcast without your love
Si no hay manera de que pueda enamorarte
If there's no way to make you fall in love with me
Irme al otro lado es lo mejor
Then going to the other side is the best thing
(Irme al otro lado es lo mejor, ¡sí!)
(Going to the other side is the best, yeah!)
Y fue la tarde, noche triste ya llegó
And it was the afternoon, the sad night came
¿Por qué no has salido?
Why didn't you come out?
Es la historia de uno más de esta ciudad
It's the story of another one in this city
Que se murió de amor
Who died of love
Si pudiera yo sacarte de mi alma
If I could take you out of my soul
Y cambiar el destino
And change my destiny
Seguiría estando solo cómo un paria
I'd still be alone like an outcast
Eso es lo que soy
That's what I am
Ah-ah, sería un milagro si...
Oh, it'd be a miracle if...
Ah-ah, te enamorás de
Oh, you fell in love with me
Ah-ah, tan sólo vivo para vos
Oh, I live only for you
Ah-ah, tan sólo para vos
Oh, only for you
Solo en la vida me siento sin tu cariño, nena
I feel lonely without your love, baby
Solo cómo un paria sin tu amor
Lonely, like an outcast without your love
Si no hay manera de que pueda enamorarte, nena
If there's no way to make you fall in love with me, baby
Irme al otro lado es lo mejor
Then going to the other side is the best thing
Solo en la vida me siento sin tu cariño
I feel lonely without your love
Solo cómo un paria sin tu amor
Lonely, like an outcast without your love
Si no hay manera de que pueda enamorarte, uh
If there's no way to make you fall in love with me, uh
Irme al otro lado es lo mejor
Then going to the other side is the best thing
Solo en la vida me siento sin tu mirada
I feel lonely without your gaze
Estoy solo cómo un paria sin tu amor
I am lonely like an outcast without your love
Si no hay manera de que pueda enamorarte
If there's no way to make you fall in love with me
Irme al otro lado es lo mejor
Then going to the other side is the best thing
Solo en la vida me quedo si estás tan lejos, nena
I feel lonely if you are so far away, baby
Solo cómo un paria sin tu amor
Lonely, like an outcast without your love
Si no hay manera de volver a enamorarte
If there's no way to make you fall in love with me again
Irme al otro lado es lo mejor
Then going to the other side is the best thing





Авторы: G Fernandez Capello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.