Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Genio del Dub (En Vivo en Theater at Madison Square Garden)
Das Genie des Dub (Live im Theater am Madison Square Garden)
Entra
en
la
bola
con
el
genio
del
dub
Tauch
ein
in
die
Sphäre
mit
dem
Genie
des
Dub
Entra
en
la
bola
con
el
genio
del
dub
Tauch
ein
in
die
Sphäre
mit
dem
Genie
des
Dub
Cuando
hablás
de
violencia,
dice
basta
ya
Wenn
du
von
Gewalt
sprichst,
sagt
er:
Genug
jetzt
Cuando
hablás
de
guerra,
dice
basta
ya
Wenn
du
von
Krieg
sprichst,
sagt
er:
Genug
jetzt
Cuando
hablás
de
hambre,
dice
basta
ya
Wenn
du
von
Hunger
sprichst,
sagt
er:
Genug
jetzt
Porque
nada
de
eso
te
puede
elevar
Denn
nichts
davon
kann
dich
erheben
Nada
de
eso
te
puede
elevar
Nichts
davon
kann
dich
erheben
Nada
de
eso
te
puede
elevar
Nichts
davon
kann
dich
erheben
Porque
nada
de
eso
te
puede
elevar
Denn
nichts
davon
kann
dich
erheben
Entra
en
la
bola
con
el
genio
del
dub
Tauch
ein
in
die
Sphäre
mit
dem
Genie
des
Dub
Entra
en
la
bola
con
el
genio
del
dub
Tauch
ein
in
die
Sphäre
mit
dem
Genie
des
Dub
Cuando
hablás
de
violencia,
dice
basta
ya
Wenn
du
von
Gewalt
sprichst,
sagt
er:
Genug
jetzt
Cuando
hablás
de
guerra,
dice
basta
ya
Wenn
du
von
Krieg
sprichst,
sagt
er:
Genug
jetzt
Cuando
hablás
de
hambre,
dice
basta
ya
Wenn
du
von
Hunger
sprichst,
sagt
er:
Genug
jetzt
Porque
nada
de
eso
te
puede
elevar
Denn
nichts
davon
kann
dich
erheben
Nada
de
eso
te
puede
elevar
Nichts
davon
kann
dich
erheben
Nada
de
eso
te
puede
elevar
Nichts
davon
kann
dich
erheben
Porque
nada
de
eso
te
puede
elevar
Denn
nichts
davon
kann
dich
erheben
En
cada
hogar
donde
el
mundo
se
acuesta
In
jedem
Heim,
wo
die
Welt
schlafen
geht
En
cada
hogar
donde
el
mundo
despierta
In
jedem
Heim,
wo
die
Welt
aufwacht
Sentís
la
angustia
crecer
y
crecer
Du
fühlst
die
Angst
wachsen
und
wachsen
Sentís
ela
muerte
crecer
y
crecer
Du
fühlst
den
Tod
wachsen
und
wachsen
Sentís
el
amor
caer
y
caer
Du
fühlst
die
Liebe
fallen
und
fallen
Sentís
el
amor
caer
y
caer
Du
fühlst
die
Liebe
fallen
und
fallen
Por
eso,
escuchá
la
voz,
yo
Darum,
hör
auf
die
Stimme,
yo
Por
eso,
escuchá
la
voz
Darum,
hör
auf
die
Stimme
Por
eso,
escuchá
la
voz,
yo
Darum,
hör
auf
die
Stimme,
yo
Por
eso,
escuchá
la
voz
Darum,
hör
auf
die
Stimme
Del
genio
que
dice,
que
dice,
que
dice
Des
Genies,
das
sagt,
das
sagt,
das
sagt
Dicen
que
dice
que
dice
Man
sagt,
er
sagt,
er
sagt
Dicen
que
dice
que
dice
Man
sagt,
er
sagt,
er
sagt
Anoche
no
pude
dormir
pensando
en
vos,
mujer
Letzte
Nacht
konnte
ich
nicht
schlafen,
dachte
an
dich,
Frau
Yo
pregunto
qué
hay
que
hacer
para
que
me
ames
Ich
frage,
was
zu
tun
ist,
damit
du
mich
liebst
Anoche
no
pude
dormir
pensando
en
vos,
mujer
Letzte
Nacht
konnte
ich
nicht
schlafen,
dachte
an
dich,
Frau
Yo
pregunto
qué
hay
que
hacer
para
que
me
ames
Ich
frage,
was
zu
tun
ist,
damit
du
mich
liebst
Para
que
me
ames
Damit
du
mich
liebst
Para
que
me
ames
Damit
du
mich
liebst
Hay
que
hacer
radio
del
barrio
hacia
acá
Man
muss
Radio
vom
Viertel
hierher
machen
Suenan
las
sirenas
de
radio
criminal
Es
heulen
die
Sirenen
von
Radio
Kriminell
Este
sonido
te
va
a
destrozar
Dieser
Sound
wird
dich
zerstören
Yo
no
fui
a
atacarte,
solo
vi
cuando
empieza
a
acercar
Ich
kam
nicht,
um
dich
anzugreifen,
ich
sah
nur,
wie
es
beginnt,
sich
zu
nähern
Hey,
abran
el
paso
Hey,
macht
Platz
Que
traigo
la
cabeza
de
esta
radio
fantasma
Denn
ich
bringe
den
Kopf
dieses
Phantomsenders
Y,
todo
el
planeta
se
va
a
destrozar
Und,
der
ganze
Planet
wird
zerstört
werden
Todo
el
planeta
se
va
a
desmoronar
Der
ganze
Planet
wird
zerfallen
Yo,
americano
Ich,
Amerikaner
Este
es
el
trato
que
te
voy
a
proponer
Das
ist
der
Deal,
den
ich
dir
vorschlagen
werde
Hey,
no
te
levantes
Hey,
steh
nicht
auf
Si
no
vas
a
terminar
lo
que
empezaste
a
romper
Wenn
du
nicht
zu
Ende
bringst,
was
du
zu
zerbrechen
begonnen
hast
Si
no
vas
a
terminar
lo
que
empezaste
a
romper
Wenn
du
nicht
zu
Ende
bringst,
was
du
zu
zerbrechen
begonnen
hast
Si
no
vas
a
terminar
lo
que
empezaste
a
romper
Wenn
du
nicht
zu
Ende
bringst,
was
du
zu
zerbrechen
begonnen
hast
Si
no
vas
a
terminar
lo
que
empezaste
a
romper
Wenn
du
nicht
zu
Ende
bringst,
was
du
zu
zerbrechen
begonnen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cianciarulo Flavio Oscar, Fernandez Capello Gabriel Julio, Ricciardi Fernando Gabriel, Rotman Sergio Gustavo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.