Los Fabulosos Cadillacs - Muerte Querida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Fabulosos Cadillacs - Muerte Querida




Muerte Querida
Дорогая Смерть
Abrí la puerta que vengo a buscar
Открыл дверь, я пришел забрать
El final de esta corta canción
Финал этой короткой песни
Juntar coraje, juntar el valor
Собрать мужество, собрать всю храбрость
De decirte que el sol se apagó
Чтобы сказать тебе, что солнце погасло
Y la vida terminó
И жизнь закончилась
Yo se mi vida que venís a matar
Я знаю, жизнь моя, что ты пришла убить
Lo que queda de nosotros dos
То, что осталось от нас двоих
Matar mentiras, matar el dolor
Убить ложь, убить боль
A quedarte con mi corazón
Чтобы завладеть моим сердцем
Me vas a sacrificar, el alma te vas a llevar
Ты принесешь меня в жертву, заберешь мою душу
No hay nada mejor que volver a empezar
Нет ничего лучше, чем начать всё сначала
Que volverte a enamorar
Чем снова влюбиться
No hay nada mejor que volver a empezar
Нет ничего лучше, чем начать всё сначала
Y otra vida poder encontrar
И найти другую жизнь
Mátenme pronto no tengo temor,
Убей меня скорее, я не боюсь,
Que en el cielo me espera tu amor
Ведь на небесах меня ждет твоя любовь
El se fue antes, que alto se fue
Она ушла раньше, как высоко она взлетела
Cuando te bese por primera vez
Когда я поцеловал тебя в первый раз
Era cuando fuimos dos con un solo corazón
Это было, когда мы были двумя с одним сердцем
Dame otra vida, yo quiero cambiar
Дай мне другую жизнь, я хочу измениться
Un ladrón que no pueda robar
Вором, который не сможет красть
Decime tu condena, voy a pagar la pena
Скажи мне свой приговор, я готов понести наказание
Rejas en el alma y después libertad
Решетки на душе, а затем свобода
Me vas a sacrificar, el alma te vas a llevar
Ты принесешь меня в жертву, заберешь мою душу
Muerte Querida que viene a matar
Дорогая Смерть, что пришла убить
Lo que queda de nosotros dos
То, что осталось от нас двоих
Matar mentiras, matar el dolor
Убить ложь, убить боль
A quedarte con mi corazón
Чтобы завладеть моим сердцем
Me vas a sacrificar, el alma te vas a llevar.
Ты принесешь меня в жертву, заберешь мою душу.





Авторы: Gabriel Julio Fernandez-capello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.