Текст и перевод песни Los Fabulosos Cadillacs - Vasos Vacíos (con Celia Cruz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vasos Vacíos (con Celia Cruz)
Empty Cups (with Celia Cruz)
No
sé
bien
qué
día
es
hoy
I
don't
know
what
day
it
is
today
Solo
sé
que
te
vi
salir
I
only
know
that
I
saw
you
leave
Y
en
cinco
minutos
perdí
And
in
five
minutes
I
lost
Las
letras
para
hablarte
a
vos
The
words
to
talk
to
you
Sé,
yo
sé
que
no
tengo
palabras
I
know,
I
know
I
have
no
words
Y
nunca
las
voy
a
tener
And
I'll
never
have
them
Por
eso
aprovecho
esta
noche
That's
why
I'm
taking
advantage
of
this
night
Ya
ves,
estoy
solo
otra
vez
You
see,
I'm
alone
again
Por
eso
aprovecho
esta
noche
(¡guau!)
That's
why
I'm
taking
advantage
of
this
night
(wow!)
Tal
vez
lo
puedas
entender
(te
entiendo)
Maybe
you
can
understand
(I
understand
you)
No
me
importa
poner
las
letras
I
don't
care
about
putting
the
lyrics
Solo
me
importa
mi
mujer
I
only
care
about
my
woman
Mañana
cuando
te
levantes
Tomorrow
when
you
wake
up
Y
pienses
lo
que
dije
ayer
And
think
about
what
I
said
yesterday
Ay,
viejo,
en
este
juego
Oh,
man,
in
this
game
A
mí
siempre
me
toca
perder
I
always
lose
Siempre
habrá
vasos
vacíos,
oh,
oh
There
will
always
be
empty
glasses,
oh,
oh
Con
agua
de
la
ciudad
With
water
from
the
city
La
nuestra
es
agua
de
río
mezclada
con
mar
Ours
is
river
water
mixed
with
sea
Levanta
los
brazos,
mujer
(oh,
oh,
oh)
Raise
your
arms,
woman
(oh,
oh,
oh)
Y
ponte
esta
noche
a
bailar
And
put
on
this
night
to
dance
Que
la
nuestra
es
agua
de
río
mezclada
con
mar
That
ours
is
river
water
mixed
with
sea
No
sé
bien
qué
día
es
hoy
(ni
yo
tampoco)
I
don't
know
what
day
it
is
today
(neither
do
I)
Solo
sé
que
te
vi
salir
I
only
know
that
I
saw
you
leave
Y
en
cinco
minutos
perdí
And
in
five
minutes
I
lost
Las
letras
para
hablarte
a
vos
The
lyrics
to
talk
to
you
Yo,
yo,
yo
sé
que
no
tengo
palabras
I,
I,
I
know
I
have
no
words
Y
nunca
las
voy
a
tener
And
I'll
never
have
them
Por
eso
aprovecho
esta
noche
That's
why
I'm
taking
advantage
of
this
night
Ya
ves,
estoy
sola
otra
vez
You
see,
I'm
alone
again
Por
eso
aprovecho
esta
noche
That's
why
I'm
taking
advantage
of
this
night
Tal
vez
lo
puedas
entender
(siempre
te
entiendo)
Maybe
you
can
understand
(I
always
understand
you)
No
me
importa
poner
las
letras
I
don't
care
about
putting
the
lyrics
Solo
me
importa
mi
mujer
I
only
care
about
my
woman
Mañana
cuando
te
levantes
Tomorrow
when
you
wake
up
Y
pienses
lo
que
dije
ayer
And
think
about
what
I
said
yesterday
Ay,
viejo,
que
en
este
juego,
oh,
oh
Oh,
man,
in
this
game,
oh,
oh
A
mí
siempre
me
toca
perder
(¿siempre?)
I
always
lose
(always?)
Siempre
habrá
vasos
vacíos,
oh,
oh
There
will
always
be
empty
glasses,
oh,
oh
Con
agua
de
la
ciudad
With
water
from
the
city
La
nuestra
es
agua
de
río
mezclada
con
mar
Ours
is
river
water
mixed
with
sea
Levanta
los
brazos,
mujer
Raise
your
arms,
woman
Y
ponte
esta
noche
a
bailar
And
put
on
this
night
to
dance
Que
la
nuestra
es
agua
de
río
mezclada
con
mar
That
ours
is
river
water
mixed
with
sea
(¡Guau!)
(Uh,
uh)
(Wow!)
(Uh,
uh)
A
ti
te
quiero
decir
To
you
I
want
to
say
No
te
preocupes,
mi
amor
Don't
worry,
my
love
Que
yo
te
voy
a
entender
That
I
will
understand
you
Que
yo
te
voy
a
querer
That
I
will
love
you
Siempre
habrá
vasos
vacíos,
oh,
oh
There
will
always
be
empty
glasses,
oh,
oh
Con
agua
de
la
ciudad
With
water
from
the
city
La
nuestra
es
agua
de
río
mezclada
con
mar
Ours
is
river
water
mixed
with
sea
Levanta
los
brazos,
mujer,
oh,
oh
Raise
your
arms,
woman,
oh,
oh
Y
ponte
esta
noche
a
bailar
And
put
on
this
night
to
dance
Que
la
nuestra
es
agua
de
río
mezclada
con
mar
That
ours
is
river
water
mixed
with
sea
Lala,
lalara,
lala
Lala,
lalara,
lala
Lala,
lalara,
lala
Lala,
lalara,
lala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernandez Capello Gabriel Julio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.