Los Fastidios - Dans le ciel - перевод текста песни на английский

Dans le ciel - Los Fastidiosперевод на английский




Dans le ciel
In the Sky
En décembre 2015 est tombé le soleil,
In December 2015, the sun went down,
à Noel 2015, dans la mer de Marseille.
at Christmas 2015, in the sea of Marseille.
Tout semblait déjà fini,
Everything seemed already over,
Tous les rêves detruits,
All dreams destroyed,
Tout semblait déjà fini dans le cœur de tes amis
Everything seemed already over in the hearts of your friends
Le même jour de décembre une petite fleur avait fleuri
On the same day in December, a small flower had bloomed
Le même jour de décembre,
On the same day in December,
Une lumière dans la ville,
A light in the city,
Se réfléchit dans le ciel
Is reflected in the sky
Et dans le cœur de tes amis
And in the hearts of your friends
Ton sourire dans le ciel: une nouvelle étoile qui brille
Your smile in the sky: a new star that shines
Mon amie,
My friend,
Je regarde les étoiles
I look at the stars
Dans le ciel
In the sky
Et la tienne est la plus belle.
And yours is the most beautiful.
Dans le ciel bleu de Marseille
In the blue sky of Marseille
Une blanche lumière qui va gagner,
A white light that will win,
Tout le monde regarde en haut, tous les coeurs droit au but
Everyone is looking up, all hearts straight to the goal
Une vie passée pour ton équipe, ton Virage et tes amis
A life spent for your team, your Virage and your friends
Maintenant derrière toi
Now behind you
Tu as laissé un grand vide
You have left a big void
Mais tes yeux,
But your eyes,
Ta lumière brilleront toujours fiers
Your light will always shine proudly
D'une seule voix: à jamais ultra hasta la victoria
In one voice: forever ultra hasta la victoria
Mon amie,
My friend,
Je regarde les étoiles
I look at the stars
Dans le ciel
In the sky
Et la tienne est la plus belle.
And yours is the most beautiful.
Dans le ciel bleu de Marseille
In the blue sky of Marseille
Une blanche lumière qui va gagner,
A white light that will win,
Tout le monde regarde en haut, tous les coeurs droit au but
Everyone is looking up, all hearts straight to the goal
En décembre 2015,
In December 2015,
Une petite fleur avait fleuri
A small flower had bloomed
à Noel 2015, une lumière dans la ville,
at Christmas 2015, a light in the city,
Se réfléchit dans le ciel
Is reflected in the sky
Et dans le cœur de tes amis
And in the hearts of your friends
Ton sourire dans le ciel: une nouvelle étoile qui brille
Your smile in the sky: a new star that shines
Mon amie,
My friend,
Je regarde les étoiles
I look at the stars
Dans le ciel
In the sky
Et la tienne est la plus belle.
And yours is the most beautiful.
Dans le ciel bleu de Marseille
In the blue sky of Marseille
Une blanche lumière qui va gagner,
A white light that will win,
Tout le monde regarde en haut, tous les coeurs droit au but
Everyone is looking up, all hearts straight to the goal
Mon amie
My friend
(Oi oi oi oi)
(Oi oi oi oi)
Mon amie
My friend
(Oi oi oi oi)
(Oi oi oi oi)
Dans le ciel bleu de Marseille
In the blue sky of Marseille
Une blanche lumière qui va gagner,
A white light that will win,
Tout le monde regarde en haut, tous les coeurs droit au but
Everyone is looking up, all hearts straight to the goal
Mon amie
My friend





Авторы: Enrico De Angelis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.