Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Old Town
Dreckige alte Stadt
I
met
my
love
by
the
gas
works
wall,
Ich
traf
meine
Liebste
an
der
Gaswerkmauer,
Dreamed
a
dream
by
the
old
canal.
Träumte
einen
Traum
am
alten
Kanal.
I
kissed
my
girl
by
the
factory
wall.
Ich
küsste
mein
Mädchen
an
der
Fabrikmauer.
Dirty
old
town,
Dreckige
alte
Stadt,
Dirty
old
town.
Dreckige
alte
Stadt.
Clouds
are
drifting
across
the
moon,
Wolken
ziehen
über
den
Mond,
Cats
are
prowling
on
their
beat.
Katzen
schleichen
auf
ihrem
Revier.
Spring's
a
girl
from
the
streets
at
night.
Der
Frühling
ist
ein
Mädchen
der
nächtlichen
Straßen.
Dirty
old
town,
Dreckige
alte
Stadt,
Dirty
old
town.
Dreckige
alte
Stadt.
I
Heard
a
siren
from
the
docks,
Ich
hörte
eine
Sirene
von
den
Docks,
Saw
a
train
set
the
night
on
fire.
Sah
einen
Zug,
der
die
Nacht
in
Brand
setzte.
I
Smelled
the
spring
on
the
smoky
wind.
Ich
roch
den
Frühling
im
rauchigen
Wind.
Dirty
old
town,
Dreckige
alte
Stadt,
Dirty
old
town.
Dreckige
alte
Stadt.
I'm
gonna
make
me
a
big
sharp
axe,
Ich
werde
mir
eine
große
scharfe
Axt
machen,
Shining
steel
tempered
in
the
fire.
Glänzender
Stahl,
im
Feuer
gehärtet.
I'll
chop
you
down
like
an
old
dead
tree.
Ich
werde
dich
fällen
wie
einen
alten
toten
Baum.
Dirty
old
town,
Dreckige
alte
Stadt,
Dirty
old
town.
Dreckige
alte
Stadt.
I
met
my
love
by
the
gas
works
wall,
Ich
traf
meine
Liebste
an
der
Gaswerkmauer,
Dreamed
a
dream
by
the
old
canal.
Träumte
einen
Traum
am
alten
Kanal.
I
kissed
my
girl
by
the
factory
wall,
Ich
küsste
mein
Mädchen
an
der
Fabrikmauer,
Dirty
old
town,
Dreckige
alte
Stadt,
Dirty
old
town
Dreckige
alte
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ewan Maccoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.