Los Fastidios - La nostra internazionale - перевод текста песни на немецкий

La nostra internazionale - Los Fastidiosперевод на немецкий




La nostra internazionale
Unsere Internationale
Schiavi da prima del tempo o almeno c'han detto così
Sklaven seit Anbeginn der Zeit, oder zumindest hat man uns das gesagt
Innamorati delle nostre terre, costretti a emigrare da
Verliebt in unsere Länder, gezwungen, von dort auszuwandern
Dalle miniere più scure ai campi piegati dal sole
Von den dunkelsten Minen zu den von der Sonne gebeugten Feldern
Alle acciaierie soffocanti il padrone fa ciò che vuole
In den erstickenden Stahlwerken tut der Boss, was er will
Rubati dal cuore dell'Africa e morti nel Pantanal
Gestohlen aus dem Herzen Afrikas und gestorben im Pantanal
Strappati dalla montagna, sepolti a la Capital
Entrissen den Bergen, begraben in der Hauptstadt
Dalle campagne affamate d'Europa al sogno dell'America
Von den hungernden Landschaften Europas zum Traum von Amerika
Dalle terrazze dell'Asia sepolti dentro un garage
Von den Terrassen Asiens, begraben in einer Garage
Ma si alza una voce nell'ultimo istante di forza e lucidità
Aber eine Stimme erhebt sich im letzten Augenblick der Kraft und Klarheit
Questa è la nostra internazionale
Das ist unsere Internationale
Contro il padrone ed il capitale
Gegen den Boss und das Kapital
Forever unite working class
Für immer vereint, Arbeiterklasse
Somos compañeros trabajadores
Wir sind arbeitende Genossen
Para millones de futuros mejores
Für Millionen besserer Zukünfte
Forever unite working class
Für immer vereint, Arbeiterklasse
Ci dicono che in questa terra non esiste più la povertà
Man sagt uns, dass es in diesem Land keine Armut mehr gibt
Ci dicono che quando si ha fame è colpa della libertà
Man sagt uns, wenn man Hunger hat, sei es die Schuld der Freiheit
Ci hanno promesso una vita che nessuno desidera mai
Sie haben uns ein Leben versprochen, das niemand jemals wünscht
Gli abbiamo venduto la vita per un sacco pieno di mais
Wir haben ihnen das Leben für einen Sack voll Mais verkauft
Un popolo unito senza bandiera si alza e giustizia sarà
Ein vereintes Volk ohne Fahne erhebt sich, und Gerechtigkeit wird sein
Questa è la nostra internazionale
Das ist unsere Internationale
Contro il padrone ed il capitale
Gegen den Boss und das Kapital
Forever unite working class
Für immer vereint, Arbeiterklasse
Somos compañeros trabajadores
Wir sind arbeitende Genossen
Para millones de futuros mejores
Für Millionen besserer Zukünfte
Forever unite working class
Für immer vereint, Arbeiterklasse
Dal Corno d'Africa al Pantanal: forever unite
Vom Horn von Afrika bis zum Pantanal: für immer vereint
Dalle periferie dell'Europa intera: uprise working class
Aus den Peripherien ganz Europas: erhebt euch, Arbeiterklasse
Latino americans in yankee town: forever unite
Lateinamerikaner in Yankee-Stadt: für immer vereint
E l'Asia intera dentro a un garage: unite working class, unite working class
Und ganz Asien in einer Garage: vereint euch, Arbeiterklasse, vereint euch, Arbeiterklasse
Questa è la nostra internazionale
Das ist unsere Internationale
Contro il padrone ed il capitale
Gegen den Boss und das Kapital
Forever unite working class
Für immer vereint, Arbeiterklasse
Somos compañeros trabajadores
Wir sind arbeitende Genossen
Para millones de futuros mejores
Für Millionen besserer Zukünfte
Forever unite working class
Für immer vereint, Arbeiterklasse
United, united, united
Vereint, vereint, vereint
United working class
Vereinte Arbeiterklasse





Авторы: Enrico De Angelis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.