Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scuola di strada
Schule der Straße
Non
ho
nulla
da
insegnare,
solamente
da
imparare
Ich
habe
nichts
zu
lehren,
nur
zu
lernen
Dalla
gente
che
per
vivere
deve
lottare
Von
den
Leuten,
die
kämpfen
müssen,
um
zu
leben
Non
ho
regole
per
voi
non
ho
regole
lo
sai
Ich
habe
keine
Regeln
für
dich,
ich
habe
keine
Regeln,
das
weißt
du
Preferisco
star
lontano
dai
falsi
parolai
Ich
ziehe
es
vor,
mich
von
falschen
Schwätzern
fernzuhalten
Nulla
da
insegnare,
solo
da
imparare
Nichts
zu
lehren,
nur
zu
lernen
Dalla
gente
che
per
vivere
deve
lottare
Von
den
Leuten,
die
kämpfen
müssen,
um
zu
leben
Da
chi
se
un
passo
indietro
talvolta
deve
fare
Von
denen,
die
manchmal
einen
Schritt
zurück
machen
müssen
è
per
balzare
avanti
e
meglio
colpire
Um
nach
vorne
zu
springen
und
besser
zuzuschlagen
Non
ho
nulla
da
insegnare,
solamente
da
imparare
Ich
habe
nichts
zu
lehren,
nur
zu
lernen
Dalla
gente
che
per
vivere
deve
lottare
Von
den
Leuten,
die
kämpfen
müssen,
um
zu
leben
Da
chi
dell'umiltà
fa
un'arma
ben
più
forte
Von
denen,
die
Demut
zu
einer
viel
stärkeren
Waffe
machen
Di
una
bomba
intelligente
che
produce
solo
morte
Als
eine
intelligente
Bombe,
die
nur
Tod
bringt
Nulla
da
insegnare,
solo
da
imparare
Nichts
zu
lehren,
nur
zu
lernen
Dalla
gente
che
per
vivere
deve
lottare
Von
den
Leuten,
die
kämpfen
müssen,
um
zu
leben
Che
preferisce
sempre
prima
di
parlare
Die
es
immer
vorziehen,
bevor
sie
sprechen
Colmar
la
differenza
tra
il
dire
e
il
fare
Den
Unterschied
zwischen
Reden
und
Tun
zu
überbrücken
Scuola
di
strada,
scuola
di
vita
vera
la
più
reale
la
più
sincera
Schule
der
Straße,
Schule
des
wahren
Lebens,
die
echteste,
die
aufrichtigste
Non
ho
nulla
da
insegnare,
solamente
da
imparare
Ich
habe
nichts
zu
lehren,
nur
zu
lernen
Dalla
gente
che
per
vivere
deve
lottare
Von
den
Leuten,
die
kämpfen
müssen,
um
zu
leben
Non
ho
regole
per
voi
non
ho
regole
lo
sai
Ich
habe
keine
Regeln
für
dich,
ich
habe
keine
Regeln,
das
weißt
du
Preferisco
star
lontano
dai
falsi
parolai
Ich
ziehe
es
vor,
mich
von
falschen
Schwätzern
fernzuhalten
Nulla
da
insegnare,
ma
solo
da
imparare
Nichts
zu
lehren,
sondern
nur
zu
lernen
Dalla
gente
che
per
vivere
deve
lottare
Von
den
Leuten,
die
kämpfen
müssen,
um
zu
leben
Che
guarda
con
orgoglio
il
proprio
domani
Die
mit
Stolz
auf
ihr
eigenes
Morgen
blicken
Portandosi
nel
cuore
ciò
che
ha
vissuto
ieri
Und
im
Herzen
tragen,
was
sie
gestern
erlebt
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.