Los Fastidios - Scuola di strada - перевод текста песни на немецкий

Scuola di strada - Los Fastidiosперевод на немецкий




Scuola di strada
Schule der Straße
Non ho nulla da insegnare, solamente da imparare
Ich habe nichts zu lehren, nur zu lernen
Dalla gente che per vivere deve lottare
Von den Leuten, die kämpfen müssen, um zu leben
Non ho regole per voi non ho regole lo sai
Ich habe keine Regeln für dich, ich habe keine Regeln, das weißt du
Preferisco star lontano dai falsi parolai
Ich ziehe es vor, mich von falschen Schwätzern fernzuhalten
Nulla da insegnare, solo da imparare
Nichts zu lehren, nur zu lernen
Dalla gente che per vivere deve lottare
Von den Leuten, die kämpfen müssen, um zu leben
Da chi se un passo indietro talvolta deve fare
Von denen, die manchmal einen Schritt zurück machen müssen
è per balzare avanti e meglio colpire
Um nach vorne zu springen und besser zuzuschlagen
Non ho nulla da insegnare, solamente da imparare
Ich habe nichts zu lehren, nur zu lernen
Dalla gente che per vivere deve lottare
Von den Leuten, die kämpfen müssen, um zu leben
Da chi dell'umiltà fa un'arma ben più forte
Von denen, die Demut zu einer viel stärkeren Waffe machen
Di una bomba intelligente che produce solo morte
Als eine intelligente Bombe, die nur Tod bringt
Nulla da insegnare, solo da imparare
Nichts zu lehren, nur zu lernen
Dalla gente che per vivere deve lottare
Von den Leuten, die kämpfen müssen, um zu leben
Che preferisce sempre prima di parlare
Die es immer vorziehen, bevor sie sprechen
Colmar la differenza tra il dire e il fare
Den Unterschied zwischen Reden und Tun zu überbrücken
Scuola di strada, scuola di vita vera la più reale la più sincera
Schule der Straße, Schule des wahren Lebens, die echteste, die aufrichtigste
Non ho nulla da insegnare, solamente da imparare
Ich habe nichts zu lehren, nur zu lernen
Dalla gente che per vivere deve lottare
Von den Leuten, die kämpfen müssen, um zu leben
Non ho regole per voi non ho regole lo sai
Ich habe keine Regeln für dich, ich habe keine Regeln, das weißt du
Preferisco star lontano dai falsi parolai
Ich ziehe es vor, mich von falschen Schwätzern fernzuhalten
Nulla da insegnare, ma solo da imparare
Nichts zu lehren, sondern nur zu lernen
Dalla gente che per vivere deve lottare
Von den Leuten, die kämpfen müssen, um zu leben
Che guarda con orgoglio il proprio domani
Die mit Stolz auf ihr eigenes Morgen blicken
Portandosi nel cuore ciò che ha vissuto ieri
Und im Herzen tragen, was sie gestern erlebt haben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.