Los Fastidios - Scuola di strada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Fastidios - Scuola di strada




Scuola di strada
Школа улицы
Non ho nulla da insegnare, solamente da imparare
Мне нечему тебя учить, милая, только учиться самому,
Dalla gente che per vivere deve lottare
У людей, что борются за жизнь свою.
Non ho regole per voi non ho regole lo sai
У меня нет для тебя правил, нет правил, ты знаешь,
Preferisco star lontano dai falsi parolai
Я предпочитаю держаться подальше от лживых болтунов.
Nulla da insegnare, solo da imparare
Мне нечему тебя учить, только учиться,
Dalla gente che per vivere deve lottare
У людей, что борются за жизнь свою.
Da chi se un passo indietro talvolta deve fare
У тех, кто, если шаг назад когда-то и делает,
è per balzare avanti e meglio colpire
То лишь для того, чтобы прыгнуть вперед и ударить сильнее.
Non ho nulla da insegnare, solamente da imparare
Мне нечему тебя учить, милая, только учиться,
Dalla gente che per vivere deve lottare
У людей, что борются за жизнь свою.
Da chi dell'umiltà fa un'arma ben più forte
У тех, кто из смирения делает оружие сильнее,
Di una bomba intelligente che produce solo morte
Чем умная бомба, несущая только смерть.
Nulla da insegnare, solo da imparare
Мне нечему тебя учить, только учиться,
Dalla gente che per vivere deve lottare
У людей, что борются за жизнь свою.
Che preferisce sempre prima di parlare
У тех, кто предпочитает, прежде чем говорить,
Colmar la differenza tra il dire e il fare
Заполнить разницу между словом и делом.
Scuola di strada, scuola di vita vera la più reale la più sincera
Школа улицы, школа настоящей жизни, самая реальная, самая искренняя.
Non ho nulla da insegnare, solamente da imparare
Мне нечему тебя учить, милая, только учиться,
Dalla gente che per vivere deve lottare
У людей, что борются за жизнь свою.
Non ho regole per voi non ho regole lo sai
У меня нет для тебя правил, нет правил, ты знаешь,
Preferisco star lontano dai falsi parolai
Я предпочитаю держаться подальше от лживых болтунов.
Nulla da insegnare, ma solo da imparare
Мне нечему тебя учить, только учиться,
Dalla gente che per vivere deve lottare
У людей, что борются за жизнь свою.
Che guarda con orgoglio il proprio domani
У тех, кто с гордостью смотрит в свое завтра,
Portandosi nel cuore ciò che ha vissuto ieri
Храня в сердце то, что пережил вчера.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.