Текст и перевод песни Los Fastidios - Scuola di strada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scuola di strada
Школа улицы
Non
ho
nulla
da
insegnare,
solamente
da
imparare
Мне
нечему
тебя
учить,
милая,
только
учиться
самому,
Dalla
gente
che
per
vivere
deve
lottare
У
людей,
что
борются
за
жизнь
свою.
Non
ho
regole
per
voi
non
ho
regole
lo
sai
У
меня
нет
для
тебя
правил,
нет
правил,
ты
знаешь,
Preferisco
star
lontano
dai
falsi
parolai
Я
предпочитаю
держаться
подальше
от
лживых
болтунов.
Nulla
da
insegnare,
solo
da
imparare
Мне
нечему
тебя
учить,
только
учиться,
Dalla
gente
che
per
vivere
deve
lottare
У
людей,
что
борются
за
жизнь
свою.
Da
chi
se
un
passo
indietro
talvolta
deve
fare
У
тех,
кто,
если
шаг
назад
когда-то
и
делает,
è
per
balzare
avanti
e
meglio
colpire
То
лишь
для
того,
чтобы
прыгнуть
вперед
и
ударить
сильнее.
Non
ho
nulla
da
insegnare,
solamente
da
imparare
Мне
нечему
тебя
учить,
милая,
только
учиться,
Dalla
gente
che
per
vivere
deve
lottare
У
людей,
что
борются
за
жизнь
свою.
Da
chi
dell'umiltà
fa
un'arma
ben
più
forte
У
тех,
кто
из
смирения
делает
оружие
сильнее,
Di
una
bomba
intelligente
che
produce
solo
morte
Чем
умная
бомба,
несущая
только
смерть.
Nulla
da
insegnare,
solo
da
imparare
Мне
нечему
тебя
учить,
только
учиться,
Dalla
gente
che
per
vivere
deve
lottare
У
людей,
что
борются
за
жизнь
свою.
Che
preferisce
sempre
prima
di
parlare
У
тех,
кто
предпочитает,
прежде
чем
говорить,
Colmar
la
differenza
tra
il
dire
e
il
fare
Заполнить
разницу
между
словом
и
делом.
Scuola
di
strada,
scuola
di
vita
vera
la
più
reale
la
più
sincera
Школа
улицы,
школа
настоящей
жизни,
самая
реальная,
самая
искренняя.
Non
ho
nulla
da
insegnare,
solamente
da
imparare
Мне
нечему
тебя
учить,
милая,
только
учиться,
Dalla
gente
che
per
vivere
deve
lottare
У
людей,
что
борются
за
жизнь
свою.
Non
ho
regole
per
voi
non
ho
regole
lo
sai
У
меня
нет
для
тебя
правил,
нет
правил,
ты
знаешь,
Preferisco
star
lontano
dai
falsi
parolai
Я
предпочитаю
держаться
подальше
от
лживых
болтунов.
Nulla
da
insegnare,
ma
solo
da
imparare
Мне
нечему
тебя
учить,
только
учиться,
Dalla
gente
che
per
vivere
deve
lottare
У
людей,
что
борются
за
жизнь
свою.
Che
guarda
con
orgoglio
il
proprio
domani
У
тех,
кто
с
гордостью
смотрит
в
свое
завтра,
Portandosi
nel
cuore
ciò
che
ha
vissuto
ieri
Храня
в
сердце
то,
что
пережил
вчера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.