Текст и перевод песни Los Flamers - Dieciseis Toneladas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieciseis Toneladas
Sixteen Tons
La
gente
dice
que
de
barro
soy
People
say
I'm
made
of
clay,
De
músculo,
sangre
y
de
hueso
soy
Of
muscle,
blood,
and
bone
I
say.
Por
eso
el
día
que
a
la
mina
entré
That's
why
the
day
I
entered
the
mine,
16
toneladas
de
carbón
saqué
16
tons
of
coal
I
did
refine.
Con
16
toneladas,
¿de
qué
sirvió?
With
16
tons,
what
good
did
it
do?
La
tienda
de
raya
me
descontó
The
company
store
took
its
due.
San
Pedro
no
me
llames,
cierra
tu
portón
Saint
Peter,
don't
call
me,
close
your
gate,
Que
mi
alma
ya
se
la
llevó
el
patrón
For
the
boss
already
took
my
soul's
weight.
Con
16
toneladas,
¿de
qué
sirvió?
With
16
tons,
what
good
did
it
do?
La
tienda
de
raya
me
descontó
The
company
store
took
its
due.
San
Pedro
no
me
llames,
cierra
tu
portón
Saint
Peter,
don't
call
me,
close
your
gate,
Que
mi
alma
ya
se
la
llevó
el
patrón
For
the
boss
already
took
my
soul's
weight.
Nací
con
suerte,
soy
hombre
de
acción,
I
was
born
lucky,
a
man
of
action,
Y
le
entro
al
pleito
como
un
vacilón,
I
jump
into
fights
with
satisfaction,
Para
los
golpes
soy
un
fiero
león,
For
blows
I'm
a
fierce
lion,
it's
true,
Pero
más
fiero
para
sacar
carbón.
But
fiercer
still
for
extracting
coal,
boo.
Con
16
toneladas,
¿de
qué
sirvió?
With
16
tons,
what
good
did
it
do?
La
tienda
de
raya
me
descontó
The
company
store
took
its
due.
San
Pedro
no
me
llames,
cierra
tu
portón
Saint
Peter,
don't
call
me,
close
your
gate,
Que
mi
alma
ya
se
la
llevó
el
patrón
For
the
boss
already
took
my
soul's
weight.
Con
16
toneladas,
¿de
qué
sirvió?
With
16
tons,
what
good
did
it
do?
La
tienda
de
raya
me
descontó
The
company
store
took
its
due.
San
Pedro
no
me
llames,
cierra
tu
portón
Saint
Peter,
don't
call
me,
close
your
gate,
Que
mi
alma
ya
se
la
llevó
el
patrón
For
the
boss
already
took
my
soul's
weight.
De
mucha
suerte
siempre
he
sido
yo,
I've
always
been
a
lucky
fella,
Con
las
mujeres
un
castigador,
With
women,
a
real
smooth
baller,
Sólo
una
prieta
a
mí
me
desplumó,
But
one
dark-haired
beauty,
she
plucked
me
bare,
Me
mandó
al
empeño
Sent
me
to
the
pawnshop,
Y
a
sacar
carbón
And
to
mine
coal
with
care.
Con
16
toneladas,
¿de
qué
sirvió?
With
16
tons,
what
good
did
it
do?
La
tienda
de
raya
me
descontó
The
company
store
took
its
due.
San
Pedro
no
me
llames,
cierra
tu
portón
Saint
Peter,
don't
call
me,
close
your
gate,
Que
mi
alma
ya
se
la
llevó
el
patrón
For
the
boss
already
took
my
soul's
weight.
Con
16
toneladas,
¿de
qué
sirvió?
With
16
tons,
what
good
did
it
do?
La
tienda
de
raya
me
descontó
The
company
store
took
its
due.
San
Pedro
no
me
llames,
cierra
tu
portón
Saint
Peter,
don't
call
me,
close
your
gate,
Que
mi
alma
ya
se
la
llevó
el
patrón
For
the
boss
already
took
my
soul's
weight.
Nací
con
suerte,
soy
hombre
de
acción,
I
was
born
lucky,
a
man
of
action,
Y
le
entro
al
pleito
como
un
vacilón,
I
jump
into
fights
with
satisfaction,
Para
los
golpes
soy
un
fiero
león,
For
blows
I'm
a
fierce
lion,
it's
true,
Pero
más
fiero
para
sacar
carbón.
But
fiercer
still
for
extracting
coal,
boo.
Con
16
toneladas,
¿de
qué
sirvió?
With
16
tons,
what
good
did
it
do?
La
tienda
de
raya
me
descontó
The
company
store
took
its
due.
San
Pedro
no
me
llames,
cierra
tu
portón
Saint
Peter,
don't
call
me,
close
your
gate,
Que
mi
alma
ya
se
la
llevó
el
patrón
For
the
boss
already
took
my
soul's
weight.
De
mucha
suerte
siempre
he
sido
yo,
I've
always
been
a
lucky
fella,
Con
las
mujeres
un
castigador,
With
women,
a
real
smooth
baller,
Sólo
una
prieta
a
mí
me
desplumó,
But
one
dark-haired
beauty,
she
plucked
me
bare,
Me
mandó
al
empeño
Sent
me
to
the
pawnshop,
Y
a
sacar
carbón
And
to
mine
coal
with
care.
Con
16
toneladas,
¿de
qué
sirvió?
With
16
tons,
what
good
did
it
do?
La
tienda
de
raya
me
descontó
The
company
store
took
its
due.
San
Pedro
no
me
llames,
cierra
tu
portón
Saint
Peter,
don't
call
me,
close
your
gate,
Que
mi
alma
ya
se
la
llevó
el
patrón
For
the
boss
already
took
my
soul's
weight.
Con
16
toneladas,
¿de
qué
sirvió?
With
16
tons,
what
good
did
it
do?
La
tienda
de
raya
me
descontó
The
company
store
took
its
due.
San
Pedro
no
me
llames,
cierra
tu
portón
Saint
Peter,
don't
call
me,
close
your
gate,
Que
mi
alma
ya
se
la
llevó
el
patrón
For
the
boss
already
took
my
soul's
weight.
No,
no
miren
feo
si
me
ven
venir...
No,
don't
look
at
me
with
disdain...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merle Travis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.