Текст и перевод песни Los Flamers - El Flamazo Navideño
El Flamazo Navideño
The Christmas Blaze
Un
poco
de
amor
A
little
bit
of
love
Un
poco
de
paz
A
little
bit
of
peace
Se
acerca
la
noche
buena
Christmas
Eve
is
approaching
El
año
nuevo
y
La
navidad
The
New
Year
and
Christmas
Se
acerca
la
noche
buena
Christmas
Eve
is
approaching
El
año
nuevo
y
la
navidad
The
New
Year
and
Christmas
Un
clarín
que
suena
A
bugle
sounds
Va
tocando
Diana
Playing
Diana
Regresa
un
soldado
A
soldier
returns
Doce
la
mañana
Twelve
o'clock
in
the
morning
Un
padre
que
sufre
A
father
who
suffers
Una
madre
llora
A
mother
cries
Un
Hijo
Regresa
A
son
returns
Riamos
ahora
Let's
laugh
now
Un
Poco
de
Amor
A
Little
Bit
of
Love
Un
Poco
de
Paz
A
Little
Bit
of
Peace
Se
acerca
la
Noche
Buena
Christmas
Eve
is
approaching
El
Año
Nuevo
y
La
Navidad
The
New
Year
and
Christmas
Se
acerca
la
Noche
Buena
Christmas
Eve
is
approaching
El
Año
nuevo
y
la
navidad
The
New
Year
and
Christmas
En
el
nombre
del
cielo
In
the
name
of
heaven
Os
pido
Posada
I
ask
you
for
lodging
Pues
no
puede
andar
For
she
cannot
walk
Mí
Esposa
Amada
My
beloved
wife
Aquí
no
es
Mesón
This
is
not
an
inn
Sigan
adelante
Keep
moving
forward
Pues
no
puedo
Abrir
For
I
cannot
open
No
valla
ser
un
tunante
It
might
be
a
rogue
Entre
santos
peregrinos,
peregrinos
Among
holy
pilgrims,
pilgrims
Reciban
este
rincón
Receive
this
corner
Aunque
es
pobre
la
morada
la
morada
Although
the
dwelling
is
poor,
the
dwelling
Os
la
doy
de
corazón
I
give
it
to
you
from
my
heart
Entre
santos
peregrinos,
peregrinos
Among
holy
pilgrims,
pilgrims
Reciban
este
rincón
Receive
this
corner
Aunque
es
pobre
la
morada
la
morada
Although
the
dwelling
is
poor,
the
dwelling
Os
la
doy
de
corazón
I
give
it
to
you
from
my
heart
Blancas
Azucenas
White
lilies
Bellos
girasoles
Beautiful
sunflowers
Naranjas
y
limas
Oranges
and
limes
Limas
y
limones
Limes
and
lemons
Naranjas
y
limas
Oranges
and
limes
Limas
y
Limones
Limes
and
lemons
Más
Linda
la
Virgen
que
todas
las
flores
The
Virgin
is
more
beautiful
than
all
the
flowers
En
un
portalito
de
cal
y
de
arena
nacío
Jesu
cristo
In
a
little
portal
of
lime
and
sand,
Jesus
Christ
was
born
Por
la
noche
buena
On
Christmas
Eve
A
la
Media
Noche
un
gallo
canto
At
midnight
a
rooster
crowed
Y
en
su
canto
dijo
And
in
his
song
he
said
Ya
Cristo
nacio
Christ
is
born
Blancas
azucenas
White
lilies
Bellos
girasoles
Beautiful
sunflowers
Naranjas
y
limas
Oranges
and
limes
Limas
y
limones
Limes
and
lemons
Naranjas
y
limas
Oranges
and
limes
Limas
y
limones
Limes
and
lemons
Más
linda
la
virgen
que
todas
las
flores
The
Virgin
is
more
beautiful
than
all
the
flowers
Feliz
Navidad
Merry
Christmas
Feliz
Navidad
Merry
Christmas
Feliz
Navidad
Merry
Christmas
Prospero
año
y
felicidad
Happy
New
Year
and
happiness
Feliz
navidad
Merry
Christmas
Feliz
navidad
Merry
Christmas
Feliz
navidad
Merry
Christmas
Prospero
año
y
felicidad
Happy
New
Year
and
happiness
Navidad,
navidad
Christmas,
Christmas
Hoy
es
navidad
Today
is
Christmas
Es
un
día
de
alegría
y
felicidad
It's
a
day
of
joy
and
happiness
Navidad,
navidad
Christmas,
Christmas
Hoy
es
navidad
Today
is
Christmas
Es
un
día
de
alegría
y
felicidad
It's
a
day
of
joy
and
happiness
Navidad,
navidad
Christmas,
Christmas
Hoy
es
navidad
Today
is
Christmas
Es
un
día
de
alegría
y
felicidad
It's
a
day
of
joy
and
happiness
Navidad,
navidad
Christmas,
Christmas
Hoy
es
navidad
Today
is
Christmas
Es
un
día
de
alegría
y
felicidad
It's
a
day
of
joy
and
happiness
El
camino
que
lleva
a
Belén
The
road
that
leads
to
Bethlehem
Baja
hasta
el
valle
que
la
nieve
cubrío
Goes
down
to
the
valley
that
the
snow
covered
Los
pastorcillos
quieren
ver
a
su
Rey
The
shepherds
want
to
see
their
King
Le
traen
regalos
en
su
Humilde
surrón
They
bring
him
gifts
in
their
humble
bag
Rompo
pon
pon
I
break
pon
pon
Rompo
pon
pon
I
break
pon
pon
Una
limosna
para
este
pobre
viejo
A
penny
for
this
poor
old
man
Una
limosna
para
este
pobre
viejo
A
penny
for
this
poor
old
man
Que
ah
dejado
hijos
Who
has
left
children
Que
ah
dejado
hijos
Who
has
left
children
Para
el
año
nuevo
For
the
New
Year
Ya
se
va
el
viejo
The
old
man
is
leaving
Muríendose
de
risa
Dying
of
laughter
Ya
se
va
el
viejo
The
old
man
is
leaving
Muríendose
de
risa
Dying
of
laughter
Porque
a
media
noche
Because
at
midnight
Porque
a
media
noche
Because
at
midnight
Lo
vuelven
ceniza
They
turn
him
to
ashes
Una
limosna
para
este
pobre
viejo
A
penny
for
this
poor
old
man
Una
limosna
para
este
pobre
viejo
A
penny
for
this
poor
old
man
Que
ah
dejado
hijos
Who
has
left
children
Que
ah
dejado
hijos
Who
has
left
children
Para
el
año
nuevo
For
the
New
Year
Para
el
año
nuevo
For
the
New
Year
Para
el
año
nuevo
For
the
New
Year
Para
el
año
nuevo
For
the
New
Year
Para
el
año
nuevo
For
the
New
Year
Para
el
año
nuevo
For
the
New
Year
Para
el
año
nuevo
For
the
New
Year
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.