Текст и перевод песни Los Flamers - Flamazo Navídeño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flamazo Navídeño
Navideño Flamazo
Un
poco
de
amor
A
little
bit
of
love
Y
un
poco
de
paz
And
a
little
bit
of
peace
Se
acerca
la
noche
buena
The
good
night
is
coming
El
Año
Nuevo
y
la
Navidad
The
New
Year
and
Christmas
Se
acerca
la
noche
buena
The
good
night
is
coming
El
año
Nuevo
y
la
Navidad
The
New
Year
and
Christmas
Un
clarín
que
suena
A
clarion
that
sounds
Va
tocando
Diana
He
is
playing
Diana
Regresa
un
soldado
A
soldier
returns
No
se
irá
mañana
He
won't
leave
tomorrow
Un
padre
que
sufre
A
father
who
suffers
Una
madre
llora
A
mother
cries
Un
hijo
regresa
A
son
returns
Riamos
ahora
Let's
laugh
now
Un
poco
de
amor
A
little
bit
of
love
Y
un
poco
de
paz
And
a
little
bit
of
peace
Se
acerca
la
Noche
Buena
The
Good
Night
is
coming
El
Año
Nuevo
y
la
Navidad
The
New
Year
and
Christmas
Se
acerca
la
Noche
Buena
The
Good
Night
is
coming
El
Año
nuevo
y
la
Navidad
The
New
Year
and
Christmas
Vámonos
pal'
campo
mi
compai'
Let's
go
pal'field
my
compai'
Pero
enseguidita
vámonos
But
let's
go
right
away
Que
estas
Navidades
si
es
verdad
That
this
Christmas
if
it's
true
Que
no
me
las
voy
a
perder
yo
That
I'm
not
going
to
miss
them
myself
Vámonos
pal'
campo
mi
compai'
Let's
go
pal'field
my
compai'
Pero
enseguidita
vámonos
But
let's
go
right
away
Que
estas
Navidades
si
es
verdad
That
this
Christmas
if
it's
true
Que
no
me
las
voy
a
perder
yo
That
I'm
not
going
to
miss
them
myself
Ole-lolai-le-lolai-le-lolai
Ole-lolai-le-lolai-le-lolai
En
toditos
los
hogares
In
all
the
homes
Ya
se
ve
mucha
algarabía
There
is
already
a
lot
of
fuss
Todo
mundo
se
prepara
Everyone
is
getting
ready
A
celebrar
los
alegres
días
To
celebrate
the
joyful
days
Me
está
ensillando
la
yegua
The
mare
is
saddling
me
Mi
compai'
que
nos
vamos
ya
My
friend,
we're
leaving
now
Prepárense
la
parranda
Prepare
the
party
Que
se
acerca
la
Navidad
That
Christmas
is
coming
Vámonos
pal'
campo
mi
compai'
Let's
go
pal'field
my
compai'
Pero
enseguidita
vámonos
But
let's
go
right
away
Que
estas
Navidades
si
es
verdad
That
this
Christmas
if
it's
true
Que
no
me
las
voy
a
perder
yo
That
I'm
not
going
to
miss
them
myself
Vámonos
pal'
campo
mi
compai'
Let's
go
pal'field
my
compai'
Pero
enseguidita
vámonos
But
let's
go
right
away
Que
estas
Navidades
si
es
verdad
That
this
Christmas
if
it's
true
Que
no
me
las
voy
a
perder
yo
That
I'm
not
going
to
miss
them
myself
Por
el
camino
que
lleva
a
Belén
On
the
road
that
leads
to
Bethlehem
Baja
hasta
el
valle
que
la
nieve
cubrió
Go
down
to
the
valley
that
the
snow
covered
Los
pastorcillos
quieren
ver
a
su
rey
The
shepherds
want
to
see
their
king
Le
traen
regalos
en
su
humilde
zurrón
They
bring
him
gifts
in
his
humble
bag
Ro-pon-pon-pon,
ro-pon-pon-pon
Ro-pon-pon-pon,
ro-pon-pon-pon
Blancas
Azucenas,
bellos
girasoles
White
lilies,
beautiful
sunflowers
Naranjas
y
limas,
limas
y
limones
Oranges
and
limes,
limes
and
lemons
Naranjas
y
limas,
limas
y
limones
Oranges
and
limes,
limes
and
lemons
Más
linda
la
Virgen
que
todas
las
flores
The
Virgin
is
more
beautiful
than
all
the
flowers
Ábranme
la
puerta
Open
the
door
for
me
Si
quieren
que
cante
If
you
want
me
to
sing
Porque
mi
guitarra
Because
my
guitar
Traigo
por
delante
I
bring
ahead
Desde
Veracruz
From
Veracruz
Venimos
cantando
We
come
singing
Venimos
buscando
We
come
looking
for
Blancas
Azucenas,
bellos
girasoles
White
lilies,
beautiful
sunflowers
Naranjas
y
limas,
limas
y
limones
Oranges
and
limes,
limes
and
lemons
Naranjas
y
limas,
limas
y
limones
Oranges
and
limes,
limes
and
lemons
Más
linda
la
Virgen
que
todas
las
flores
The
Virgin
is
more
beautiful
than
all
the
flowers
En
un
portalito
In
a
small
portalito
De
cal
y
de
arena
Of
lime
and
of
sand
Nació
Jesucristo
Jesus
Christ
was
Born
Por
la
Noche
Buena
For
the
Good
Night
A
la
Media
Noche
At
Midnight
Un
gallo
cantó-oh
A
rooster
crowed-oh
Y
en
su
canto
dijo
And
in
his
song
he
said
Ya
Cristo
nació
Already
Christ
was
born
Blancas
Azucenas,
bellos
girasoles
White
lilies,
beautiful
sunflowers
Naranjas
y
limas,
limas
y
limones
Oranges
and
limes,
limes
and
lemons
Naranjas
y
limas,
limas
y
limones
Oranges
and
limes,
limes
and
lemons
Más
linda
la
Virgen
que
todas
las
flores
The
Virgin
is
more
beautiful
than
all
the
flowers
En
el
nombre
del
cielo
In
the
name
of
heaven
Os
pido
posada
I
ask
you
inn
Pues
no
puede
andar
Well
he
can't
walk
Mí
esposa
amada
My
beloved
wife
Aquí
no
es
mesón
It's
not
an
inn
here
Sigan
adelante
Keep
going
Pues
no
puedo
abrir
Well
I
can't
open
No
vaya
ser
un
tunante
Don't
be
a
bully
Entre
santos
peregrinos,
peregrinos
Among
holy
pilgrims,
pilgrims
Reciban
este
rincón
Receive
this
corner
Y
aunque
es
pobre
la
morada,
la
morada
And
though
the
dwelling
is
poor,
the
dwelling
Os
la
doy
de
corazón
I
give
it
to
you
from
the
heart
Entre
santos
peregrinos,
peregrinos
Among
holy
pilgrims,
pilgrims
Reciban
este
rincón
Receive
this
corner
Y
aunque
es
pobre
la
morada,
la
morada
And
though
the
dwelling
is
poor,
the
dwelling
Os
la
doy
de
corazón
I
give
it
to
you
from
the
heart
Que
buena
es
la
Noche
Buena
How
good
is
the
Good
Night
Que
buena
es
la
Noche
Buena
How
good
is
the
Good
Night
Que
buena
es
la
Noche
Buena
How
good
is
the
Good
Night
Que
buena
es
la
Noche
Buena
How
good
is
the
Good
Night
Vino
con
sabor
de
uva
Wine
with
grape
flavor
Bastante
sidra
de
España
Quite
a
lot
of
cider
from
Spain
Dulce
melao
de
caña
Sweet
cane
melao
Y
buñuelos
de
mi
casa
And
fritters
from
my
house
Rico
pavo
mexicano
Delicious
Mexican
turkey
Y
vino
tinto
de
antaño
And
old-time
red
wine
Con
robalo
de
mi
puerto
With
robalo
from
my
port
Y
dulce
mole
poblano
And
sweet
mole
poblano
Que
buena
es
la
Noche
Buena
How
good
is
the
Good
Night
Que
buena
es
la
Noche
Buena
How
good
is
the
Good
Night
Que
buena
es
la
Noche
Buena
How
good
is
the
Good
Night
Que
buena
es
la
Noche
Buena
How
good
is
the
Good
Night
Llego
Santa
Claus,
llego
Santa
Claus
Santa
Claus
is
coming,
Santa
Claus
is
coming
Y
muy
triste
estoy
And
very
sad
I
am
Porque
no
me
ha
traído
Because
he
hasn't
brought
me
El
regalo
que
pedí
The
gift
I
asked
for
Jo,
jo,
jo,
jo,
jo,
jo,
jo
Ho,
ho,
ho,
ho,
ho,
ho,
ho
Navidad,
navidad
(Navidad)
Christmas,
Christmas
(Christmas)
Hoy
es
navidad
Today
is
Christmas
Es
un
día
de
alegría
y
felicidad
(¡Hey!)
It's
a
day
of
joy
and
happiness
(Hey!)
Navidad,
navidad
(Navidad)
Christmas,
Christmas
(Christmas)
Hoy
es
navidad
Today
is
Christmas
Es
un
día
de
alegría
y
felicidad
It's
a
day
of
joy
and
happiness
Navidad,
navidad
(Navidad)
Christmas,
Christmas
(Christmas)
Hoy
es
navidad
Today
is
Christmas
Es
un
día
de
alegría
y
felicidad
(¡Hey!)
It's
a
day
of
joy
and
happiness
(Hey!)
Navidad,
navidad
(Navidad)
Christmas,
Christmas
(Christmas)
Hoy
es
navidad
Today
is
Christmas
Es
un
día
de
alegría
y
felicidad
It's
a
day
of
joy
and
happiness
Feliz
Navidad
Merry
Christmas
Feliz
Navidad
Merry
Christmas
Feliz
Navidad
Merry
Christmas
Prospero
año
y
felicidad
Happy
new
year
and
happiness
Feliz
navidad
Merry
Christmas
Feliz
navidad
Merry
Christmas
Feliz
navidad
Merry
Christmas
Prospero
año
y
felicidad
Happy
new
year
and
happiness
Mira
ya
tu
ves,
llegaron
las
Navidades
Look,
you
see,
Christmas
has
arrived
Y
les
deseamos
mil
felicidades
And
we
wish
you
a
thousand
congratulations
Mira
ya
tu
ves,
llegaron
las
Navidades
Look,
you
see,
Christmas
has
arrived
Y
les
deseamos
mil
felicidades
And
we
wish
you
a
thousand
congratulations
Mira
ya
tu
ves,
llegaron
las
Navidades
Look,
you
see,
Christmas
has
arrived
Y
les
deseamos
mil
felicidades
And
we
wish
you
a
thousand
congratulations
Mira
ya
tu
ves,
llegaron
las
Navidades
Look,
you
see,
Christmas
has
arrived
Y
les
deseamos
mil
felicidades
And
we
wish
you
a
thousand
congratulations
Mira
ya
tu
ves,
llegaron
las
Navidades
Look,
you
see,
Christmas
has
arrived
Y
les
deseamos
mil
felicidades
And
we
wish
you
a
thousand
congratulations
Estos
son
los
Flamers,
que
traen
alegría
These
are
the
Flamers,
they
bring
joy
Y
felicidades
con
sus
melodías
And
congratulations
with
your
melodies
Mira
ya
tu
ves,
llegaron
las
Navidades
Look,
you
see,
Christmas
has
arrived
Y
les
deseamos
mil
felicidades
And
we
wish
you
a
thousand
congratulations
Mira
ya
tu
ves,
llegaron
las
Navidades
Look,
you
see,
Christmas
has
arrived
Y
les
deseamos
mil
felicidades
And
we
wish
you
a
thousand
congratulations
Las
Navidades
llegaron
ya
Christmas
has
arrived
already
Y
con
ellas
viene
mi
felicidad
And
with
them
comes
my
happiness
Las
Navidades
llegaron
ya
Christmas
has
arrived
already
El
turroncito
te
voy
a
comprar
The
little
turroncito
I'm
going
to
buy
you
Las
Navidades
llegaron
ya
Christmas
has
arrived
already
Y
con
este
ritmo
vamo'
a
vacilar
And
with
this
rhythm
I'm
gonna'
hesitate
Las
Navidades
llegaron
ya
Christmas
has
arrived
already
En
la
Navidad
vamo'
a
pachanguear
At
Christmas
I'm
going
to
pachanguear
Ahh,
blanca
Navidad,
llegó
Ahh,
white
Christmas,
it's
here
Y
nos
alegra
el
corazón
And
it
makes
our
hearts
glad
En
las
almas
hay
calma,
bondad
In
the
souls
there
is
calm,
kindness
En
las
almas
In
the
souls
Y
el
mundo
se
llena
de
ilusión
And
the
world
is
full
of
illusion
Ohh,
blanca
Navidad,
eres
Ohh,
white
Christmas,
you're
Una
sublime
inspiración
A
sublime
inspiration
Para
el
mundo
tu
eres
To
the
world
you
are
Paz,
alegría,
amor
y
bendición
Peace,
joy,
love
and
blessing
Una
limosna
para
este
pobre
viejo
A
handout
for
this
poor
old
man
Una
limosna
para
este
pobre
viejo
A
handout
for
this
poor
old
man
Que
ha
dejado
hijo
Who
has
left
a
son
Que
ha
dejado
hijo
Who
has
left
a
son
Para
el
Año
Nuevo
For
the
New
Year
Ahí
viene
el
viejo,
bailando
en
el
alambre
Here
comes
the
old
man,
dancing
on
the
wire
Ahí
viene
el
viejo,
bailando
en
el
alambre
Here
comes
the
old
man,
dancing
on
the
wire
Porque
el
pobrecito,
porque
el
pobrecito
Because
the
poor
thing,
because
the
poor
thing
Está
muerto
de
hambre
He's
starving
to
death
Una
limosna
para
este
pobre
viejo
A
handout
for
this
poor
old
man
Una
limosna
para
este
pobre
viejo
A
handout
for
this
poor
old
man
Que
ha
dejado
hijo
Who
has
left
a
son
Que
ha
dejado
hijo
Who
has
left
a
son
Para
el
Año
Nuevo
For
the
New
Year
Ya
llegó
el
viejo,
muriéndose
de
risa
The
old
man
has
arrived,
dying
of
laughter
Ya
llegó
el
viejo,
muriéndose
de
risa
The
old
man
has
arrived,
dying
of
laughter
Porque
a
media
noche,
porque
a
media
noche
Because
at
midnight,
because
at
midnight
Lo
vuelven
cenizas
They
turn
it
to
ashes
Una
limosna
para
este
pobre
viejo
A
handout
for
this
poor
old
man
Una
limosna
para
este
pobre
viejo
A
handout
for
this
poor
old
man
Que
ha
dejado
hijos
Who
has
left
children
Que
ha
dejado
hijos
Who
has
left
children
Para
el
Año
Nuevo
For
the
New
Year
Anda
Roberto,
no
te
dilates
Come
on
Roberto,
don't
delay
Con
la
canasta
de
los
cacahuates
With
the
basket
of
peanuts
Entre
confites
y
canelones
Between
sweets
and
cannelloni
Pa'
los
muchachos
que
son
muy
tragones
For
the
guys
who
are
very
gullible
Ándale
Negro,
no
te
dilates
Come
on,
Nigga,
don't
delay.
Con
la
canasta
de
los
cacahuates
With
the
basket
of
peanuts
Entre
confites
y
canelones
Between
sweets
and
cannelloni
Pa'
los
muchachos
que
son
muy
tragones
For
the
guys
who
are
very
gullible
Ándale
Toro,
no
te
dilates
Come
on
Bull,
don't
delay
Con
la
canasta
de
los
cacahuates
With
the
basket
of
peanuts
Entre
confites
y
canelones
Between
sweets
and
cannelloni
Pa'
los
muchachos
que
son
muy
tragones
For
the
guys
who
are
very
gullible
Anda
Josep,
no
te
dilates
Come
on,
Josep,
don't
delay.
Con
la
canasta
de
los
cacahuates
With
the
basket
of
peanuts
Entre
confites
y
canelones
Between
sweets
and
cannelloni
Pa'
los
muchachos
que
son
muy
tragones
For
the
guys
who
are
very
gullible
Anda
Fernando,
no
te
dilates
Come
on
Fernando,
don't
delay
Con
la
canasta
de
los
cacahuates
With
the
basket
of
peanuts
Entre
confites
y
canelones
Between
sweets
and
cannelloni
Pa'
los
muchachos
que
son
muy
tragones
For
the
guys
who
are
very
gullible
Orale
Armando,
no
te
dilates
Orale
Armando,
don't
procrastinate
Con
la
canasta
de
los
cacahuates
With
the
basket
of
peanuts
Entre
confites
y
canelones
Between
sweets
and
cannelloni
Pa'
los
muchachos
que
son
muy
tragones
For
the
guys
who
are
very
gullible
Ándale
Jorge,
no
te
dilates
Come
on
Jorge,
don't
delay
Con
la
canasta
de
los
cacahuates
With
the
basket
of
peanuts
Entre
confites
y
canelones
Between
sweets
and
cannelloni
Pa'
los
muchachos
que
son
muy
tragones
For
the
guys
who
are
very
gullible
Ándale
Mani,
no
te
dilates
Come
on
Mani,
don't
delay
Con
la
canasta
de
los
cacahuates
With
the
basket
of
peanuts
Entre
confites
y
canelones
Between
sweets
and
cannelloni
Pa'
los
muchachos
que
son
muy
tragones
For
the
guys
who
are
very
gullible
Dale,
dale,
dale,
no
pierdas
el
tino
Come
on,
come
on,
come
on,
don't
lose
your
mind
Porque
si
lo
pierdes,
pierdes
el
camino
Because
if
you
lose
it,
you
lose
the
way
Dale,
dale,
dale,
no
pierdas
el
tino
Come
on,
come
on,
come
on,
don't
lose
your
mind
Porque
si
lo
pierdes,
pierdes
el
camino
Because
if
you
lose
it,
you
lose
the
way
Dale,
dale,
dale,
no
pierdas
el
tino
Come
on,
come
on,
come
on,
don't
lose
your
mind
Porque
si
lo
pierdes,
pierdes
el
camino
Because
if
you
lose
it,
you
lose
the
way
Dale,
dale,
dale,
no
pierdas
el
tino
Come
on,
come
on,
come
on,
don't
lose
your
mind
Porque
si
lo
pierdes,
pierdes
el
camino
Because
if
you
lose
it,
you
lose
the
way
Dale,
dale,
dale,
no
pierdas
el
tino
Come
on,
come
on,
come
on,
don't
lose
your
mind
Porque
si
lo
pierdes,
pierdes
el
camino
Because
if
you
lose
it,
you
lose
the
way
Dale,
dale,
dale,
no
pierdas
el
tino
Come
on,
come
on,
come
on,
don't
lose
your
mind
Porque
si
lo
pierdes,
pierdes
el
camino
Because
if
you
lose
it,
you
lose
the
way
Dale,
dale,
dale,
no
pierdas
el
tino
Come
on,
come
on,
come
on,
don't
lose
your
mind
Porque
si
lo
pierdes,
pierdes
el
camino
Because
if
you
lose
it,
you
lose
the
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Lagos, Harry Simeone, Henry V. Onorati, Javier Vazquez, K. Davis, Los Flamers, Pepe Reyes, Sin Autor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.