Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Toda Velocidad
Mit voller Geschwindigkeit
Sigo
andando
a
toda
velocidad
Ich
rase
weiter
mit
voller
Geschwindigkeit
Porque
soy
capaz
de
luchar
contra
el
viento
Weil
ich
fähig
bin,
gegen
den
Wind
zu
kämpfen
Vuestra
intolerancia
no
va
a
borrar
Eure
Intoleranz
wird
nicht
auslöschen
Los
sueños
que
no
borra
ni
el
paso
del
tiempo
Die
Träume,
die
selbst
der
Lauf
der
Zeit
nicht
auslöscht
Ya
no
es
un
asunto
(de
soledad)
Das
ist
keine
Frage
mehr
(von
Einsamkeit)
Porque
no
estoy
solo
(hay
muchos
más)
Weil
ich
nicht
allein
bin
(es
gibt
viele
mehr)
No
puede
parar
Es
kann
nicht
aufhören
Nadie
puede
parar
Niemand
kann
es
aufhalten
Hoy
veo
que
todo
vuelve
a
empezar
Heute
sehe
ich,
dass
alles
wieder
beginnt
Sé
que
todo
vuelve
a
empezar
Ich
weiß,
dass
alles
wieder
beginnt
Veo
que
todo
vuelve
a
empezar
Ich
sehe,
dass
alles
wieder
beginnt
Sé
que
todo
vuelve
a
empezar
Ich
weiß,
dass
alles
wieder
beginnt
¡Come
on,
man!
¡Come
on,
man!
No
puedo
olvidar
las
noches
de
acción
Ich
kann
die
Nächte
voller
Action
nicht
vergessen
Cientos
de
buzones
repletos
de
cartas
Hunderte
von
Briefkästen
voller
Briefe
Fotos
del
ayer
en
mi
habitación
Fotos
von
gestern
in
meinem
Zimmer
Sobre
mi
pared
como
moscas
y
arañas
An
meiner
Wand
wie
Fliegen
und
Spinnen
Mañana
quisiera
(volver
a
nacer)
Morgen
möchte
ich
(wiedergeboren
werden)
Para
el
mismo
error
(poder
cometer)
Um
denselben
Fehler
(begehen
zu
können)
No
puede
parar
Es
kann
nicht
aufhören
Nadie
puede
parar
Niemand
kann
es
aufhalten
Hoy
veo
que
todo
vuelve
a
empezar
Heute
sehe
ich,
dass
alles
wieder
beginnt
Sé
que
todo
vuelve
a
empezar
Ich
weiß,
dass
alles
wieder
beginnt
Veo
que
todo
vuelve
a
empezar
Ich
sehe,
dass
alles
wieder
beginnt
Sé
que
todo
vuelve
a
empezar
Ich
weiß,
dass
alles
wieder
beginnt
Quizás
a
nadie
le
importe
ya
Vielleicht
interessiert
es
niemanden
mehr
Pero
la
antorcha
en
mi
mano
está
y
no
morirá
Aber
die
Fackel
ist
in
meiner
Hand
und
wird
nicht
erlöschen
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Chicos
llegarán
(que
aviven
la
luz)
Jungs
werden
kommen
(die
das
Licht
neu
entfachen)
Es
nuestro
secreto
(de
juventud)
Es
ist
unser
Geheimnis
(der
Jugend)
No
puede
parar
Es
kann
nicht
aufhören
Nadie
puede
parar
Niemand
kann
es
aufhalten
Hoy
veo
que
todo
vuelve
a
empezar
Heute
sehe
ich,
dass
alles
wieder
beginnt
Sé
que
todo
vuelve
a
empezar
Ich
weiß,
dass
alles
wieder
beginnt
Veo
que
todo
vuelve
a
empezar
Ich
sehe,
dass
alles
wieder
beginnt
Sé
que
todo
vuelve
a
empezar
Ich
weiß,
dass
alles
wieder
beginnt
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Coronado Olarte, Francisco Javier Hernandez Larrea, Alfredo Piedrafita Gomez, Enrique Villareal Armendariz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.