Текст и перевод песни Los Flechazos - En Tu Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu Calle
On Your Street
Hace
tiempo
que
no
venía
a
tu
calle
It's
been
a
while
since
I
came
down
your
street
Antes
cada
día
pasaba
a
buscarte
In
the
past,
I
would
come
by
every
day
to
look
for
you
Y
nos
íbamos
a
ver
la
ciudad
And
we
would
go
and
explore
the
city
Detrás
del
cristal
mojado
de
un
bar
From
the
safety
of
a
rain-covered
bar
window
Y
escuchaba
todo
lo
que
decías
And
I
would
listen
to
everything
you
would
say
Pues
sonaba
a
verdad
aunque
fuera
mentira
Because
it
would
sound
true,
even
if
it
were
a
lie
Todos
dicen
que
ya
no
van
a
tu
calle
Everyone
says
that
they
never
go
down
your
street
anymore
Que
para
arreglarlo
es
demasiado
tarde
That
it's
too
late
to
fix
it
Yo
quisiera
que
no
fuera
verdad
I
wish
that
wasn't
true
Yo
quisiera
que
pudiera
cambiar
I
wish
we
could
turn
things
around
Pero
parece
que
te
has
olvidado
But
it
seems
like
you
have
forgotten
De
los
días
en
que
siempre
estaba
a
tu
lado
The
days
when
I
was
always
by
your
side
Esperaré
hasta
que
suenen
las
diez
I'll
wait
until
ten
o'clock
Pero
después
me
marcharé
de
tu
calle
But
after
that,
I'm
leaving
your
street
Y
no
tendrás
más
ocasión
de
explicar
And
you
won't
have
another
chance
to
explain
Porque
no
quieres
hablar
Because
you
don't
want
to
talk
Y
es
que
sigues
sin
darme
una
razón
And
the
fact
is
that
you
still
haven't
given
me
a
reason
Para
no
salir
de
tu
habitación
For
why
you
don't
leave
your
room
Dices
que
no
vas
a
ninguna
parte
You
say
that
you're
not
going
anywhere
Por
si
acaso,
esta
vez
yo
me
quedo
a
esperarte
Just
in
case,
this
time
I'm
going
to
stay
here
and
wait
Así
que
aquí
estoy
en
mitad
de
tu
calle
So
here
I
am,
standing
in
the
middle
of
your
street
Por
si
sales
hoy,
de
aquí
no
sale
nadie
If
you
come
out
today,
no
one
is
leaving
El
teléfono
que
vuelve
a
sonar
The
phone
rings
again
Tú
que
sigues
empeñado
en
no
hablar
And
you
still
refuse
to
speak
Porque
tienes
la
cabeza
hecha
un
lío
Because
your
head
is
a
mess
Pues
vas
a
conseguir
que
me
muera
de
frío
And
you're
going
to
make
me
freeze
to
death
Esperaré
hasta
que
suenen
las
diez
I'll
wait
until
ten
o'clock
Pero
después
me
marcharé
de
tu
calle
But
after
that,
I'm
leaving
your
street
Y
no
tendrás
más
ocasión
de
explicar
And
you
won't
have
another
chance
to
explain
Porque
no
quieres
hablar
Because
you
don't
want
to
talk
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Esperaré
hasta
que
suenen
las
diez
I'll
wait
until
ten
o'clock
Pero
después
me
marcharé
de
tu
calle
But
after
that,
I'm
leaving
your
street
Y
no
tendrás
más
ocasión
de
explicar
And
you
won't
have
another
chance
to
explain
Porque
no
quieres
hablar
Because
you
don't
want
to
talk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer/author Unknown, Alejandro Diez Garin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.