Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reina del Muelle
Die Königin des Piers
Cuando
se
acerca
la
noche
Wenn
die
Nacht
naht
En
un
oscuro
café
In
einem
dunklen
Café
La
gente
paga
dos
libras
Zahlen
die
Leute
zwei
Pfund
Por
escucharla
y
beber
Um
sie
zu
hören
und
zu
trinken
Su
voz
se
mete
en
tus
venas
Ihre
Stimme
dringt
in
deine
Venen
Tu
cuerpo
vibra
sin
querer
Dein
Körper
vibriert
unwillkürlich
El
viento
es
un
huracán
que
Der
Wind
ist
ein
Hurrikan,
der
Sopla
en
los
mares
del
sur
Über
die
südlichen
Meere
weht
Ella
es
la
reina
del
muelle
Sie
ist
die
Königin
des
Piers
Ella
es
la
reina
del
blues
Sie
ist
die
Königin
des
Blues
Los
chicos
bailan
a
oscuras
Die
Jungs
tanzen
im
Dunkeln
El
piano
escupe
su
canción
Das
Klavier
spuckt
ihr
Lied
aus
Otra
vez
esa
canción,
oh-oh-oh
Schon
wieder
dieses
Lied,
oh-oh-oh
Otra
vez
esa
canción
Schon
wieder
dieses
Lied
No
necesito
dinero
Ich
brauche
kein
Geld
No
necesito
tu
amor
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
La
única
cosa
que
quiero
Das
Einzige,
was
ich
will
Es
un
trozo
de
carbón
Ist
ein
Stück
Kohle
Para
pintarme
la
cara
Um
mein
Gesicht
zu
bemalen
Para
cambiarme
de
color
Um
meine
Farbe
zu
ändern
Otra
vez
esa
canción,
oh-oh-oh
Schon
wieder
dieses
Lied,
oh-oh-oh
Otra
vez
esa
canción
Schon
wieder
dieses
Lied
No
necesito
dinero
Ich
brauche
kein
Geld
No
necesito
tu
amor
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
La
única
cosa
que
quiero
Das
Einzige,
was
ich
will
Es
un
trozo
de
carbón
Ist
ein
Stück
Kohle
Para
pintarme
la
cara
Um
mein
Gesicht
zu
bemalen
Para
cambiarme
de
color
Um
meine
Farbe
zu
ändern
Otra
vez
esa
canción,
oh-oh-oh
Schon
wieder
dieses
Lied,
oh-oh-oh
Otra
vez
esa
canción,
oh-oh-oh
Schon
wieder
dieses
Lied,
oh-oh-oh
Otra
vez
esa
canción,
canción,
canción,
canción
Schon
wieder
dieses
Lied,
Lied,
Lied,
Lied
Otra
vez
esa
canción
Schon
wieder
dieses
Lied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diez Garin Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.