Los Flechazos - Luces Rojas - перевод текста песни на немецкий

Luces Rojas - Los Flechazosперевод на немецкий




Luces Rojas
Rote Lichter
Sueños de nuestra juventud
Träume unserer Jugend
Cruzan mi mente a toda velocidad
Rasend schnell ziehen sie durch meinen Kopf
¿Dónde se fue la ilusión?
Wohin ist die Illusion verschwunden?
Ya nadie piensa que algo puede cambiar
Niemand glaubt mehr, dass sich etwas ändern kann
Viaje de única dirección
Eine Reise in nur eine Richtung
Hay luces rojas que prohíben soñar
Es gibt rote Lichter, die das Träumen verbieten
Mucho más fácil de andar
Viel einfacher zu gehen
Pero no lleva a donde quiero llegar
Aber sie führt nicht dorthin, wohin ich gelangen will
que el mundo es así
Ich weiß, dass die Welt so ist
Pero también que no es para
Aber ich weiß auch, dass sie nichts für mich ist
Así que ya no queda nada que decir
Also gibt es nichts mehr zu sagen
Nada me retiene en este lugar
Nichts hält mich an diesem Ort
Mis ojos miran a otra dirección
Meine Augen blicken in eine andere Richtung
No lo puedo evitar, no lo puedo evitar
Ich kann es nicht verhindern, ich kann es nicht verhindern
Prefiero ir solo con mi corazón
Ich gehe lieber allein mit meinem Herzen
Ni la lluvia me podrá detener
Nicht einmal der Regen wird mich aufhalten können
Cuando me canse pararé a pensar
Wenn ich müde werde, werde ich innehalten, um nachzudenken
Y por fin sonreiré cuando el sol brille más
Und endlich werde ich lächeln, wenn die Sonne heller scheint
Y me despierten las olas del mar
Und die Wellen des Meeres mich wecken
Cómo se ha podido olvidar
Wie konnte man vergessen
De que el reloj ya no se va a detener
Dass die Uhr nicht mehr stehen bleiben wird
De que más vale luchar
Dass es sich mehr lohnt zu kämpfen
Porque mañana el día de hoy será ayer
Denn morgen wird heute gestern sein
que nadie me entenderá
Ich weiß, dass mich niemand verstehen wird
Cuando me encierre solo en mi habitación
Wenn ich mich allein in meinem Zimmer einschließe
Y haga los planes para
Und die Pläne schmiede, damit
Que mi ciudad viva una nueva explosión
Meine Stadt einen neuen Aufbruch erlebt
que el mundo va mal
Ich weiß, dass die Welt schlecht läuft
Pero por eso no voy a pagar
Aber dafür werde ich nicht bezahlen
Así que ya no queda nada de que hablar
Also gibt es nichts mehr zu besprechen
Nada me retiene en este lugar
Nichts hält mich an diesem Ort
Mis ojos miran a otra dirección
Meine Augen blicken in eine andere Richtung
No lo puedo evitar, no lo puedo evitar
Ich kann es nicht verhindern, ich kann es nicht verhindern
Prefiero ir solo con mi corazón
Ich gehe lieber allein mit meinem Herzen
Ni la lluvia me podrá detener
Nicht einmal der Regen wird mich aufhalten können
Cuando me canse pararé a pensar
Wenn ich müde werde, werde ich innehalten, um nachzudenken
Y por fin sonreiré cuando el sol brille más
Und endlich werde ich lächeln, wenn die Sonne heller scheint
Y me despierten las olas del mar
Und die Wellen des Meeres mich wecken
Nada me retiene en este lugar
Nichts hält mich an diesem Ort
Mis ojos miran a otra dirección
Meine Augen blicken in eine andere Richtung
No lo puedo evitar, no lo puedo evitar
Ich kann es nicht verhindern, ich kann es nicht verhindern
Prefiero ir solo con mi corazón
Ich gehe lieber allein mit meinem Herzen
Ni la lluvia me podrá detener
Nicht einmal der Regen wird mich aufhalten können
Cuando me canse pararé a pensar
Wenn ich müde werde, werde ich innehalten, um nachzudenken
Y por fin sonreiré cuando el sol brille más
Und endlich werde ich lächeln, wenn die Sonne heller scheint
Y me despierten las olas del mar
Und die Wellen des Meeres mich wecken





Авторы: Diez Garin Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.