Текст и перевод песни Los Fronterizos - La Tristecita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre
del
ceibal
que
se
vuelve
flor
Кровь
рощи,
что
цветком
стала.
Yo
no
sé
por
qué
hoy
me
hiere
mal
(Yo
no
sé
por
qué)
Я
не
знаю,
почему
сегодня
ранит
меня
так
сильно
(Я
не
знаю,
почему)
Tu
señal
de
amor
(Tristecita
soy)
Твой
знак
любви
(Грустный
я)
Yo
no
sé
por
qué
hoy
me
hiere
mal
Я
не
знаю,
почему
сегодня
ранит
меня
так
сильно
Tu
señal
de
amor
Твой
знак
любви.
Samba
quiero
oír
al
atardecer
Хочу
слышать
самбу
на
закате.
Capullo
de
luz
que
quiere
ser
sol
Бутон
света,
что
хочет
стать
солнцем
Y
no
puede
ser
И
не
может
им
стать.
Capullo
de
luz
que
quiere
ser
sol
Бутон
света,
что
хочет
стать
солнцем
Y
no
puede
ser
И
не
может
им
стать.
¡Ay,
tristecita,
tristecita
igual!
Ах,
грустинка,
такая
же
грустинка!
Que
es
llovizna
azul
murmurándole
(Que
es
llovizna
azul)
Словно
синий
дождик
шепчет
(Словно
синий
дождик)
Al
cañaveral
(Tristecita
soy)
Тростнику.
(Грустный
я)
Que
es
llovizna
azul
murmurándole
Словно
синий
дождик
шепчет
El
viento
la
trae,
se
la
lleva
el
sol
Ветер
её
приносит,
солнце
уносит.
Sueño
en
el
trigal
y
sobre
el
sauzal
(Sueño
en
el
trigal)
Сон
в
пшеничном
поле
и
над
ивняком
(Сон
в
пшеничном
поле)
Lamento
de
amor
(Tristecita
soy)
Плач
любви.
(Грустный
я)
Sueño
en
el
trigal
y
sobre
el
sauzal
Сон
в
пшеничном
поле
и
над
ивняком
Lamento
de
amor
Плач
любви.
Ya
siento
llegar
del
cerro
su
voz
Уже
слышу,
как
с
холма
доносится
твой
голос.
Pañuelo
ha
de
ser
y
lo
he
de
prender
Это,
должно
быть,
платок,
и
я
прижму
его
Sobre
el
corazón
К
сердцу.
Pañuelo
ha
de
ser
y
lo
he
de
prender
Это,
должно
быть,
платок,
и
я
прижму
его
Sobre
el
corazón
К
сердцу.
¡Ay,
tristecita,
tristecita
igual!
Ах,
грустинка,
такая
же
грустинка!
Que
es
llovizna
azul
murmurándole
(Que
es
llovizna
azul)
Словно
синий
дождик
шепчет
(Словно
синий
дождик)
Al
cañaveral
(Tristecita
soy)
Тростнику.
(Грустный
я)
Que
es
llovizna
azul
murmurándole
Словно
синий
дождик
шепчет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Ramirez, J. Osvaldo Sosa Cordero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.