Los Fronterizos - Los Pastores - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Fronterizos - Los Pastores - Remastered




Los Pastores - Remastered
The Shepherds - Remastered
Vengan pastores del campo
Come, shepherds, from the fields,
Que el rey de los reyes ha nacido ya.
For the King of Kings has now been born.
Vengan antes que amanezca
Come before dawn breaks
Que ya apunta el día y la noche se va.
For the day approaches, and the night departs.
Albahaca y cedrón
Basil and lemon balm
Tomillo y laurel,
Thyme and bay,
Que el niño se duerme
The Child falls asleep
Al amanecer.
At the break of dawn.
Lleguen de Pinchas y Chuquis,
Come from Pinchas and Chuquis,
De Aminga y San Pedro, de Arauco y Pomán,
From Aminga and San Pedro, from Arauco and Pomán,
Antes que nadie lo adore quesillos
Before anyone else adores Him, we will bring Him cheese
Y flores le vam' a llevar.
And flowers.
Albahaca y cedrón
Basil and lemon balm
Tomillo y laurel,
Thyme and bay,
Que el niño se duerme
The Child falls asleep
Al amanecer.
At the break of dawn.
Pídanle a Julio Romero
Ask Julio Romero
Caballos de paso y su mula de andar
For pacing horses and his walking mule
Con cajas y con guitarras
With boxes and guitars
Iremos cantando por el olivar.
We will go singing through the olive grove.
Albahaca y cedrón
Basil and lemon balm
Tomillo y laurel,
Thyme and bay,
Que el niño se duerme
The Child falls asleep
Al amanecer.
At the break of dawn.
Ay navidad de Aimogasta.
Oh, Christmas of Aimogasta.
Añapa y aloja no habrá de faltar
There will be no shortage of añapa and aloja
Mientras la luna riojana
While the Riojan moon
Se muere de ganas de participar.
Is dying to participate.
Albahaca y cedrón
Basil and lemon balm
Tomillo y laurel,
Thyme and bay,
Que el niño se duerme
The Child falls asleep
Al amanecer.
At the break of dawn.
Albahaca y cedrón
Basil and lemon balm
Tomillo y laurel,
Thyme and bay,
Que el niño se duerme
The Child falls asleep
Al amanecer.
At the break of dawn.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.