Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro
paredes
me
tienen
preso
Vier
Wände
halten
mich
gefangen
Fui
sentenciado
a
morir
aqui
Ich
wurde
verurteilt,
hier
zu
sterben
Voy
a
pagar
con
mi
perra
vida
Ich
werde
mit
meinem
verdammten
Leben
bezahlen
Por
un
delito
que
cometi
Für
ein
Verbrechen,
das
ich
begangen
habe
Mejor
ubiera
perdido
el
plaito
Besser
hätte
ich
das
Duell
verloren
Por
mal
suerte
lo
fui
a
ganar
Zu
meinem
Unglück
habe
ich
es
gewonnen
Para
podrirme
en
mi
negra
celda
donde
no
hago
mas
que
llorar
Um
in
meiner
schwarzen
Zelle
zu
verrotten,
wo
ich
nichts
anderes
tue
als
zu
weinen
Y
cada
dia
se
me
hacen
eterno
Und
jeder
Tag
wird
mir
zur
Ewigkeit
Maldita
muerte
llevame
ya
Verdammter
Tod,
nimm
mich
jetzt
mit
Cuarto
paredes
se
me
hacen
poco
para
que
escriban
me
sufrimiento
Vier
Wände
sind
mir
zu
wenig,
um
mein
Leid
darauf
zu
schreiben
Soy
sentenciado
a
morir
de
preso
Ich
bin
dazu
verurteilt,
als
Gefangener
zu
sterben
Y
ella
tan
libre
como
es
el
viento
Und
sie
ist
so
frei
wie
der
Wind
Por
los
pasios
bajan
las
aves
Durch
die
Gänge
kommen
die
Vögel
Son
prisioneras
igual
que
yo
Sie
sind
Gefangene,
genau
wie
ich
Pero
que
se
hayen
en
una
jaula
tienen
la
dicha
de
ver
el
sol
Aber
weil
sie
in
einem
Käfig
sind,
haben
sie
das
Glück,
die
Sonne
zu
sehen
Por
sus
cantares
se
que
es
de
dia
con
una
raya
lo
apunto
yo
Durch
ihre
Gesänge
weiß
ich,
dass
es
Tag
ist,
mit
einem
Strich
markiere
ich
es
Cuarto
paredes
se
me
hacen
poco
para
que
escriban
me
sufrimiento
Vier
Wände
sind
mir
zu
wenig,
um
mein
Leid
darauf
zu
schreiben
Soy
sentenciado
a
morir
de
preso
Ich
bin
dazu
verurteilt,
als
Gefangener
zu
sterben
Y
ella
tan
libre
como
es
el
viento
Und
sie
ist
so
frei
wie
der
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Ortega Contreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.