Текст и перевод песни Los Gatos - Seremos Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seremos Amigos
Мы будем друзьями
Porque
te
vas,
dimelo
ma,
tu
sabes
Почему
ты
уходишь,
скажи
мне,
моя
дорогая,
ты
же
знаешь,
Q
sin
ti
yo
nadie
soy,
Что
без
тебя
я
никто,
Yo
quisiera
decirte
cuanto
te
amo,
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Pero
ya
no
puedo,
oo
oo,
amigos
seremos,
Но
больше
не
могу,
ох,
ох,
мы
будем
друзьями,
Si
asi
tu
lo
quieres,
aunquee
me
duela,
aunque
por
dentro
Если
ты
так
хочешь,
хотя
мне
и
больно,
хотя
внутри
меня
Me
quemee
ee,
no
noo,
aunque
me
duelaa,
Все
горит,
ох
нет,
хотя
мне
больно,
Aunquee
po
dentro
me
quemee
ee
Хотя
внутри
меня
все
горит
Mis
sueños
contigos,
se
destruyeron,
Мои
мечты
о
тебе
разрушились,
Se
fueron
al
olvido
y
como
quiera
t
quieroo,
Они
ушли
в
забвение,
и
я
все
равно
тебя
люблю,
No
me
digas
q
me
olvide
porque
Не
говори
мне
забыть,
потому
что
Mami
no
puedoo,
en
este
amor
siempre
Детка,
я
не
могу,
в
этой
любви
я
всегда
T
fui
sinseroo,
pero
ya
es
muy
tarde,
mi
corazon
Был
с
тобой
искренен,
но
уже
поздно,
мое
сердце
A
fallecido
por
este
dolor,
mi
nena
es
tardee
yaa,
Умерло
от
этой
боли,
моя
девочка,
уже
поздно,
Mi
nena
es
tarde
yaa,
pero
si
decides
volver,
Моя
девочка,
уже
поздно,
но
если
ты
решишь
вернуться,
Aqui
estare,
mi
corazon
abierto
siempre
t
dejaree,
Я
буду
здесь,
мое
сердце
открыто,
оно
всегда
будет
ждать
тебя,
No
guardo
rencor,
en
mi
corazon,
solo
guardo
Я
не
держу
зла,
в
моем
сердце
я
храню
только
Recuerdos
de
nuestro
lindoo
amor,
de
ese
amor
Воспоминания
о
нашей
прекрасной
любви,
о
той
любви,
Q
t
dabaa,
tan
lindo
y
hermoso,
Которую
я
тебе
дарил,
такую
нежную
и
прекрасную,
Yo
no
fui
perfecto
tambien
tuve
defectos,
Я
не
был
идеален,
у
меня
тоже
были
недостатки,
Pero
pude
cambiar,
porque
t
lo
jure,
y
mi
palabra
Но
я
смог
измениться,
потому
что
я
пообещал
тебе,
и
свое
слово
Siempre
la
mantendre,
porque
tu
eres
mi
camino,
Я
всегда
сдержу,
потому
что
ты
мой
путь,
Eres
mi
destino,
asi
q
en
mis
sueños
yo
t
soñaree,
Ты
моя
судьба,
так
что
в
своих
снах
я
буду
видеть
тебя,
Y
en
mis
pensamientos
siempre
t
pensaree,
И
в
своих
мыслях
я
всегда
буду
думать
о
тебе,
Y
mientras
yo
viva
siempre
t
preguntare,
И
пока
я
жив,
я
всегда
буду
спрашивать
тебя,
Porque
te
vas,
dimelo
ma,
tu
sabes
Почему
ты
уходишь,
скажи
мне,
моя
дорогая,
ты
же
знаешь,
Q
sin
ti
yo
nadie
soy,
Что
без
тебя
я
никто,
Yo
quisiera
decirte
cuanto
te
amo,
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Pero
ya
no
puedo,
oo
oo,
amigos
seremos,
Но
больше
не
могу,
ох,
ох,
мы
будем
друзьями,
Si
asi
tu
lo
quieres,
aunquee
me
duela,
aunque
por
dentro
Если
ты
так
хочешь,
хотя
мне
и
больно,
хотя
внутри
меня
Me
quemee
ee,
no
noo,
aunque
me
duelaa,
Все
горит,
ох
нет,
хотя
мне
больно,
Aunquee
po
dentro
me
quemee
ee
Хотя
внутри
меня
все
горит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Nebbia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.