Текст и перевод песни Los Gemelos De Sinaloa - FUIMOS CASI ALGO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FUIMOS CASI ALGO
WE WERE ALMOST SOMETHING
Chula,
te
traje
estas
flores
desde
un
pinche
antro
Babe,
I
brought
you
these
flowers
from
a
freakin'
club
Ahí
me
tenías
loco,
solo
pensando
en
tus
labios
You
had
me
crazy
there,
only
thinking
about
your
lips
Mientras
otras
mirándome,
llorando
por
ti
While
others
were
looking
at
me,
crying
over
you
Tronando
las
Terrys
que
les
compré
allí
Popping
the
Terrys
I
bought
them
there
La
neta,
tú
sabes
que
eso
me
vale
verga,
tú
eres
mi
estrella
Honestly,
you
know
I
don't
give
a
damn
about
that,
you're
my
star
180
fui
pisándole
a
mi
gatito
I
was
doing
180
in
my
little
kitty
Nada
más
para
que
sepas
que
soy
un
loquito
Just
so
you
know
I'm
a
little
crazy
Aquí
ando
afuera
de
tu
ventana,
mi
amor
I'm
here
outside
your
window,
my
love
Te
traje
la
banda
y
un
ramo
buchón
I
brought
you
the
band
and
a
huge
bouquet
Solo
pa
decirte
que
me
fascinas,
eres
mi
vida
Just
to
tell
you
that
you
fascinate
me,
you're
my
life
Sé
que
la
he
cagado
mucho,
pero
no
me
ignores
I
know
I've
messed
up
a
lot,
but
don't
ignore
me
Ya
van
como
tres
canciones
y
aún
tú
no
respondes
It's
been
like
three
songs
and
you
still
haven't
answered
¿Será
que
tú
ya
no
quieres
saber
más
de
mí?
Is
it
that
you
don't
want
to
know
anything
more
about
me?
No
me
hagas
esto,
me
va
a
hacer
sufrir
Don't
do
this
to
me,
it's
going
to
make
me
suffer
Solo
vine
pa
pedirte,
con
mil
disculpas
te
hago
la
culpa
I
just
came
to
ask
you,
with
a
thousand
apologies,
I
take
the
blame
Tal
vez
allá,
en
otra
vida,
estaremos
juntos
Maybe
there,
in
another
life,
we'll
be
together
Fuimos
casi
algo,
pero
esto
no
duró
mucho
We
were
almost
something,
but
it
didn't
last
long
Aquí
ando
afuera
de
tu
ventana,
mi
amor
I'm
here
outside
your
window,
my
love
Te
traje
la
banda
y
un
ramo
buchón
I
brought
you
the
band
and
a
huge
bouquet
Solo
pa
decirte
que
me
fascinas,
eres
mi
vida
Just
to
tell
you
that
you
fascinate
me,
you're
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.