Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luisa
y
Natalí
Луиса
и
Натали
Las
mellizas
de
oro
Золотые
близняшки
Como
no
somos
nada
ya
Раз
уж
мы
теперь
ничто
Ahora
soy
lo
peor,
¿verdad?
Теперь
я
худший,
правда?
¿Por
qué
no
dices
que
fui
tu
amor?
Почему
не
скажешь,
что
был
твоей
любовью?
Ahora
me
tiras
en
un
rincón
Теперь
ты
швыряешь
меня
в
угол
Estás
matándome
en
vida
Ты
убиваешь
меня
заживо
Tan
solo
acuérdate
Просто
вспомни
Que
solo
para
mí
vivías
Что
жила
ты
лишь
для
меня
Que
solo
para
mí
reías
Смеялась
лишь
для
меня
Y
ahora
te
duele,
no
son
cosas
mías
А
теперь
тебе
больно,
но
это
не
мои
дела
Acuérdate,
¿no
te
acuerdas
ya?
Помни,
разве
не
помнишь
уже?
Del
nido
aquel,
qué
te
vas
a
acordar
Того
гнездышка,
о
чем
вспоминать
будешь?
Acuérdate,
aunque
sea
una
vez
más
Вспомни,
хоть
еще
разок
Que
yo
te
amé,
y
tú
me
amaste
también
Что
я
любил
тебя,
и
ты
любила
меня
Hasta
decir:
"ya
no
más"
Пока
не
сказала:
"Хватит!"
Acuérdate
de
ese
tiempo
tan
bonito
Вспомни
то
прекрасное
время
Volviera
otra
vez
Вернуть
бы
его
снова
Acuérdate
de
esos
besos
que
nos
dimos
Вспомни
те
поцелуи,
что
дарили
мы
Hasta
enloquecer
До
самого
безумия
Acuérdate,
¿no
te
acuerdas
ya?
Помни,
разве
не
помнишь
уже?
Del
nido
aquel,
qué
te
vas
a
acordar
Того
гнездышка,
о
чем
вспоминать
будешь?
Acuérdate,
aunque
sea
una
vez
más
Вспомни,
хоть
еще
разок
Que
yo
te
amé,
y
tú
me
amaste
también
Что
я
любил
тебя,
и
ты
любила
меня
Hasta
decir:
"ya
no
más"
Пока
не
сказала:
"Хватит!"
Iván
Andrés
Calderón
Иван
Андрес
Кальдерон
Con
sentimiento
С
чувством
Lolita
Hernández
Лолита
Эрнандес
Que
Dios
te
cuide
Пусть
хранит
тебя
Бог
Darío
Valenzuela
Дарио
Валенсуэла
El
brujo
de
la
consola
Волшебник
пульта
Ahora
sí
que
bonita
estás
Теперь
ты
и
правда
прекрасна
Ya
no
quieres
volverme
a
ver
Уже
не
желаешь
меня
видеть
Tus
amigas
me
han
dicho
ya
Твои
подруги
сказали
мне
Que
prefieres
otro
querer
Что
предпочитаешь
другую
любовь
Que
no
valgo
la
pena
Что
я
не
стою
усилий
Difícil
ahora
creer
Трудно
теперь
поверить
Que
mi
vida
te
importa
poco
Что
моя
жизнь
тебя
мало
волнует
Que
el
amor
se
te
volvió
odio
Что
любовь
твоя
стала
ненавистью
Si
antes
veías
solo
por
mis
ojos
Хотя
раньше
видела
лишь
моими
глазами
Acuérdate,
¿no
te
acuerdas
ya?
Помни,
разве
не
помнишь
уже?
Del
nido
aquel,
qué
te
vas
a
acordar
Того
гнездышка,
о
чем
вспоминать
будешь?
Acuérdate,
aunque
sea
una
vez
más
Вспомни,
хоть
еще
разок
Que
yo
te
amé,
y
tú
me
amaste
también
Что
я
любил
тебя,
и
ты
любила
меня
Hasta
decir:
"ya
no
más"
Пока
не
сказала:
"Хватит!"
Acuérdate
de
ese
tiempo
tan
bonito
Вспомни
то
прекрасное
время
Volviera
otra
vez
Вернуть
бы
его
снова
Acuérdate
de
esos
besos
que
nos
dimos
Вспомни
те
поцелуи,
что
дарили
мы
Hasta
enloquecer
До
самого
безумия
Acuérdate,
¿no
te
acuerdas
ya?
Помни,
разве
не
помнишь
уже?
Del
nido
aquel,
qué
te
vas
a
acordar
Того
гнездышка,
о
чем
вспоминать
будешь?
Acuérdate,
aunque
sea
una
vez
más
Вспомни,
хоть
еще
разок
Que
yo
te
amé
y
tú
me
amaste
también
Что
я
любил
тебя
и
ты
любила
меня
Hasta
decir
ya
no
más
Пока
не
сказала
хватит
Acuérdate,
¿no
te
acuerdas
ya?
Помни,
разве
не
помнишь
уже?
Del
nido
aquel,
qué
te
vas
a
acordar
Того
гнездышка,
о
чем
вспоминать
будешь?
Acuérdate,
aunque
sea
una
vez
más
Вспомни,
хоть
еще
разок
Que
yo
te
amé
y
tú
me
amaste
también
Что
я
любил
тебя
и
ты
любила
меня
Hasta
decir
ya
no
más
Пока
не
сказала
хватит
Acuérdate,
¿no
te
acuerdas
ya?
Помни,
разве
не
помнишь
уже?
Del
nido
aquel,
qué
te
vas
a
acordar
Того
гнездышка,
о
чем
вспоминать
будешь?
Acuérdate,
aunque
sea
una
vez
más
Вспомни,
хоть
еще
разок
Que
yo
te
amé
y
tú
me
amaste
también
Что
я
любил
тебя
и
ты
любила
меня
Hasta
decir:
"ya
no
más"
Пока
не
сказала:
"Хватит!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilmar Bolano Daza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.