Текст и перевод песни Los Gigantes del Vallenato - Aunque Quisiera Odiarte
Aunque Quisiera Odiarte
Хотя Quisiera Odiarte
No
te
odio,
a
pesar
que
me
hiciste
tanto
daño
Я
не
ненавижу
тебя,
несмотря
на
то,
что
ты
причинила
мне
столько
боли
Yo
lo
sabía,
de
que
algún
día
tu
vida
Я
знал,
что
когда-нибудь
твоя
жизнь
Tenía
que
irse
de
mi
lado
Должна
была
уйти
от
меня
Eso
ya
lo
sabía
Я
уже
знал
это
De
que
a
ti
te
aburrían
los
amores
largos
Что
тебя
утомляют
долгие
отношения
Pero
yo
me
cegué,
tu
falso
amor
amé
y
me
tiraste
Но
я
ослеп,
я
полюбил
твою
фальшивую
любовь,
и
ты
выбросила
меня
El
corazón
por
la
ventana,
sin
importarte
mi
vida
estropearme
el
alma.
Мое
сердце
в
окно,
не
заботясь
о
том,
что
ты
разрушила
мою
душу.
Viste
lo
que
eres
tú,
después
que
te
adoré
Посмотри,
кто
ты
такая,
после
того,
как
я
обожал
тебя
Ahora
te
marchas,
volando
sin
tener
mis
alas
Теперь
ты
убегаешь,
летишь,
не
имея
моих
крыльев
Y
de
pronto
otros
besos
desplumen...
Tu
alma
И
вдруг
другие
поцелуи
выдернут
перья...
твоей
души
Y
aunque
quisiera
odiarte,
no
puedo
И
хотя
я
хотел
бы
ненавидеть
тебя,
я
не
могу
Si
cuando
quiero
odiarte,
más
te
quiero
Потому
что
когда
я
хочу
ненавидеть
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше
Y
aunque
quisiera
odiarte,
no
puedo
И
хотя
я
хотел
бы
ненавидеть
тебя,
я
не
могу
Si
cuando
quiero
odiarte,
más
te
quiero
Потому
что
когда
я
хочу
ненавидеть
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше
Tú
no
te
imaginas
la
ilusión
que
me
dejaste
Ты
не
представляешь,
какие
иллюзии
ты
оставила
мне
Y
tú,
me
abandonaste
en
un
rincón
de
tu
calle
А
ты,
бросила
меня
в
углу
твоей
улицы
Y
eso
no
se
hace
И
так
нельзя
поступать
Tú
crees
que
no
me
duele
cuando
pasas
por
mi
cara
Ты
думаешь,
мне
не
больно,
когда
ты
проходишь
мимо
меня
Y
tú,
tumbándome
la
vida
y
no
me
hablas,
como
si
nada
И
ты,
разрушая
мою
жизнь,
не
разговариваешь
со
мной,
как
будто
ничего
не
было
Y
aunque
quisiera
odiarte,
no
puedo
И
хотя
я
хотел
бы
ненавидеть
тебя,
я
не
могу
Si
cuando
quiero
odiarte,
más
te
quiero
Потому
что
когда
я
хочу
ненавидеть
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше
Y
aunque
quisiera
odiarte,
no
puedo
И
хотя
я
хотел
бы
ненавидеть
тебя,
я
не
могу
Si
cuando
quiero
odiarte,
más
te
quiero
Потому
что
когда
я
хочу
ненавидеть
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше
Yo
te
amo,
a
pesar
que
me
dejas
tan
dolido
Я
люблю
тебя,
несмотря
на
то,
что
ты
оставила
меня
таким
разбитым
Me
despreciaste,
y
que
te
vaya
bonito
Ты
презирала
меня,
и
пусть
тебе
будет
хорошо
Ya
que
no
doy
para
odiarte
Раз
уж
я
не
могу
ненавидеть
тебя
En
caminos
de
olvido
todas
mis
ilusiones
tiraré
hasta
olvidarte
На
дорогах
забвения
я
выброшу
все
свои
иллюзии,
пока
не
забуду
тебя
La
rabia
que
me
da,
que
fui
un
tonto
en
creer
tus
frases
lindas
Меня
бесит,
что
я
был
таким
глупцом,
что
поверил
твоим
сладким
фразам
Frases
que
no
arrastró
la
brisa,
no
pudo
ni
el
viento
salvarme
la
vida
Фразам,
которые
не
унесло
ветром,
даже
ветер
не
смог
спасти
мне
жизнь
Ya
no
sé
andar
sin
ti,
me
acostumbraste
así
Я
больше
не
умею
ходить
без
тебя,
ты
приучила
меня
к
этому
Y
no
respondo,
si
me
vuelvo
un
loco
herido
И
я
не
отвечаю,
если
я
снова
стану
безумным
раненым
зверем
Deseando
tus
besos,
deseando,
tu
olvido
Желая
твоих
поцелуев,
желая,
чтобы
ты
забыла
меня
Y
aunque
quisiera
odiarte,
no
puedo
И
хотя
я
хотел
бы
ненавидеть
тебя,
я
не
могу
Si
cuando
quiero
odiarte,
más
te
quiero
Потому
что
когда
я
хочу
ненавидеть
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше
Y
aunque
quisiera
odiarte,
no
puedo
И
хотя
я
хотел
бы
ненавидеть
тебя,
я
не
могу
Si
cuando
quiero
odiarte,
más
te
quiero
Потому
что
когда
я
хочу
ненавидеть
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше
Me
has
visto
morir
desesperado
en
un
desierto
Ты
видела,
как
я
умирал
от
отчаяния
в
пустыне
Y
tú,
me
niegas
una
gota
de
agua
de
tus
besos
И
ты,
отказываешь
мне
в
капле
воды
из
твоих
поцелуев
No
me
hagas
eso
Не
делай
так
со
мной
Tú
crees
que
no
me
duele
cuando
pasas
por
mi
cara
Ты
думаешь,
мне
не
больно,
когда
ты
проходишь
мимо
меня
Y
tú,
tumbándome
la
vida
y
no
me
hablas
И
ты,
разрушая
мою
жизнь,
не
разговариваешь
со
мной
Como
si
nada
Как
будто
ничего
не
было
Y
aunque
quisiera
odiarte,
no
puedo
И
хотя
я
хотел
бы
ненавидеть
тебя,
я
не
могу
Si
cuando
quiero
odiarte,
más
te
quiero
Потому
что
когда
я
хочу
ненавидеть
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше
Y
aunque
quisiera
odiarte,
no
puedo
И
хотя
я
хотел
бы
ненавидеть
тебя,
я
не
могу
Si
cuando
quiero
odiarte,
más
te
quiero
Потому
что
когда
я
хочу
ненавидеть
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше
Y
aunque
quisiera
odiarte,
no
puedo
И
хотя
я
хотел
бы
ненавидеть
тебя,
я
не
могу
Si
cuando
quiero
odiarte,
más
te
quiero
Потому
что
когда
я
хочу
ненавидеть
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше
Y
aunque
quisiera
odiarte,
no
puedo
И
хотя
я
хотел
бы
ненавидеть
тебя,
я
не
могу
Si
cuando
quiero
odiarte,
más
te
quiero
Потому
что
когда
я
хочу
ненавидеть
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше
Y
aunque
quisiera
odiarte
И
хотя
я
хотел
бы
ненавидеть
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilmar Alfonso Bolano Daza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.