Поцелуи, что мы дарили друг другу, для тебя лишь воспоминания,
Que hablen de nosotros es normal también para ti
То, что говорят о нас, для тебя тоже в порядке вещей.
Te gusta que le llame aventura a las locuras que inventamos esa vez
Тебе нравится называть авантюрой безумства, что мы выдумали тогда,
A los abrazos a los te quiero a los momentos que he vivido contigo
Объятия, слова "люблю", моменты, прожитые с тобой.
Coro
Припев
Pero si quieres le llamo aventura cuando te toco y me abres la puerta
Но если хочешь, я назову авантюрой то, как ты открываешь мне дверь, когда я прикасаюсь к тебе,
Cuando todo es silencio tú dices cosas que no debo decir
Когда все тихо, ты говоришь вещи, которые мне не следовало бы слышать.
Pero si quieres le llamo aventura cuando te hago el amor y me lloras
Но если хочешь, я назову авантюрой то, как ты плачешь, когда я занимаюсь с тобой любовью,
No puedes ocultarlo que tu me amas y me dices que no.
Ты не можешь скрыть, что любишь меня, хоть и говоришь, что нет.
Aventura se dice cuando es pasajero y sabes en conciencia que por ti doy mi vida que el amor que te he dado es tan puro y sincero yo no sé a lo que tu le llamas aventura
Авантюрой называют то, что мимолетно, но ты же знаешь, что я готов отдать за тебя жизнь, что любовь моя к тебе чиста и искренна, я не понимаю, что ты называешь авантюрой.
Coro
Припев
Pero si quieres le llamo aventura cuando te toco y me abres la puerta
Но если хочешь, я назову авантюрой то, как ты открываешь мне дверь, когда я прикасаюсь к тебе,
Cuando todo es silencio tú dices cosas que no debo decir
Когда все тихо, ты говоришь вещи, которые мне не следовало бы слышать.
Pero si quieres le llamo aventura cuando te hago el amor y me lloras
Но если хочешь, я назову авантюрой то, как ты плачешь, когда я занимаюсь с тобой любовью,
No puedes ocultarlo que tu me amas y me dices que no.
Ты не можешь скрыть, что любишь меня, хоть и говоришь, что нет.
Hoy quieres que te olvide pero no piensas en mí
Сегодня ты хочешь, чтобы я забыл тебя, но ты не думаешь обо мне.
Porque voy a olvidarte si no sé vivir sin ti
Как я могу забыть тебя, если не знаю, как жить без тебя?
A quien vas a llenar de mentiras si cuando hablamos se eriza hasta la piel
Кого ты будешь обманывать, если, когда мы разговариваем, у тебя мурашки по коже?
Y se te nota tanta alegría y a todo le llamas aventura.
И тебе так радостно, и все это ты называешь авантюрой.
Coro
Припев
Pero si quieres le llamo aventura cuando renuncias a todo por verme
Но если хочешь, я назову авантюрой то, как ты отказываешься от всего, чтобы увидеть меня,
Por que me extrañas tanto que si me miras se calma tu ansiedad
Потому что ты так сильно скучаешь, что, когда смотришь на меня, твоя тревога утихает.
Pero si quieres le llamo aventura cuando te hago el amor y me lloras
Но если хочешь, я назову авантюрой то, как ты плачешь, когда я занимаюсь с тобой любовью,
No puedes ocultarlo que tu me amas y me dices que no.
Ты не можешь скрыть, что любишь меня, хоть и говоришь, что нет.
Aventura se dice cuando algo se ignora y yo
Авантюрой называют то, что игнорируют, а я,
En vez de ignorarte nunca te dejo sola
Вместо того чтобы игнорировать тебя, никогда не оставляю тебя одну.
Que daría hasta mi vida por que nunca te fueras
Я бы отдал свою жизнь, чтобы ты никогда не ушла.
Ya no sé a lo que tú le llamas aventura aayy.
Я уже не понимаю, что ты называешь авантюрой, ах.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.