Los Gigantes del Vallenato - Ayúdame Tú - перевод текста песни на немецкий

Ayúdame Tú - Los Gigantes del Vallenatoперевод на немецкий




Ayúdame Tú
Hilf du mir
Sabes, muy dolido por tu decisión partiré
Weißt du, sehr verletzt durch deine Entscheidung werde ich gehen
Si no soy ya de ti la ilusión me iré
Wenn ich nicht mehr deine Hoffnung bin, werde ich gehen
Está bien, no
Schon gut, ich weiß nicht
Que me espera en la vida sin ti, no lo
Was mich im Leben ohne dich erwartet, ich weiß es nicht
Si tus ojos hoy miran el fin... lo haré
Wenn deine Augen heute das Ende sehen... werde ich es tun
Nada más por cambiar su mirar
Nur um deinen Blick zu ändern
Yo nunca había rogado y rogué
Ich hatte noch nie gefleht, und doch flehte ich
Que le brindara a mi alma
Dass sie meiner Seele bringe
El final de nuestra historia
Das Ende unserer Geschichte
Me tocó bajar las manos
Ich musste die Hände senken
Quererme te fue imposible
Mich zu lieben war dir unmöglich
Como si el aire faltara
Als ob die Luft fehlte
No hay suspiro que me aliente
Gibt es keinen Seufzer, der mich ermutigt
Que me de alguna esperanza
Der mir irgendeine Hoffnung gibt
De que tus palabras mienten.
Dass deine Worte lügen.
Y explícame a ver si entiendo
Und erklär du mir, damit ich verstehe
Por qué todo acaba, si no quiero
Warum alles endet, obwohl ich nicht will
Ayúdame a comprenderlo
Hilf du mir, es zu begreifen
Por qué todo acaba, si no quiero
Warum alles endet, obwohl ich nicht will
Como aceptar que la soledad
Wie akzeptieren, dass die Einsamkeit
Repentinamente el alma me tocó
Plötzlich meine Seele berührte
Dios, si pudiera tapar todo con mis manos
Gott, wenn ich alles mit meinen Händen bedecken könnte
No me iría a llorar
Würde ich nicht weinen
Y explícame a ver si entiendo
Und erklär du mir, damit ich verstehe
Por qué todo acaba, si no quiero
Warum alles endet, obwohl ich nicht will
Ayúdame a comprenderlo
Hilf du mir, es zu begreifen
Por qué todo acaba, si no quiero, no quiero
Warum alles endet, obwohl ich nicht will, ich will nicht
Sabes, una noche cualquiera va a hablarte de
Weißt du, irgendeine Nacht wird dir von mir erzählen
Le dirá a tus recuerdos porque mi sufrir
Sie wird deinen Erinnerungen erzählen, warum ich leide
Si yo no sé, por qué
Wenn ich nicht weiß, warum
Si yo he dado de mi lo mejor para ti
Wenn ich doch mein Bestes für dich gegeben habe
Si mis sueños yo te regalé en un abril
Wenn ich dir meine Träume in einem April schenkte
Primaveras, estrellas miramos
Frühlinge, Sterne betrachteten wir
No eres justa con tu proceder
Du bist nicht gerecht in deinem Handeln
que marcará mi vida
Ich weiß, es wird mein Leben prägen
Este amor sin tu destino
Diese Liebe ohne dich als Ziel
He perdido has ganado
Ich habe verloren, du hast gewonnen
Tu ilusión ya no es conmigo
Deine Hoffnung gilt nicht mehr mir
Se apagaran mis pasos
Meine Schritte werden verstummen
Y este adiós que me lastima
Und dieser Abschied, der mich verletzt
No me brinda la esperanza
Gibt mir nicht die Hoffnung
Que suspiras por mi vida
Dass du dich nach mir sehnst
Y explícame a ver si entiendo
Und erklär du mir, damit ich verstehe
Por qué todo acaba, si no quiero
Warum alles endet, obwohl ich nicht will
Ayúdame a comprenderlo
Hilf du mir, es zu begreifen
Por qué todo acaba, si no quiero
Warum alles endet, obwohl ich nicht will
Y como aceptar que ha llegado el final
Und wie akzeptieren, dass das Ende gekommen ist
Que esta lluvia es la sangre de este amor
Dass dieser Regen das Blut dieser Liebe ist
El recuerdo veo también se me ha mojado
Die Erinnerung, sehe ich, ist auch nass geworden
Y no quisiera llorar
Und ich möchte nicht weinen
Y explícame a ver si entiendo
Und erklär du mir, damit ich verstehe
Por qué todo acaba, si no quiero
Warum alles endet, obwohl ich nicht will
Ayúdame a comprenderlo
Hilf du mir, es zu begreifen
Por qué todo acaba, si no quiero
Warum alles endet, obwohl ich nicht will
Ayúdame a ver si entiendo
Hilf du mir, damit ich verstehe
Por qué todo acaba, si no quiero
Warum alles endet, obwohl ich nicht will
Ayúdame a comprenderlo
Hilf du mir, es zu begreifen
Por qué todo acaba, si no quiero
Warum alles endet, obwohl ich nicht will
Ayúdame a ver si entiendo
Hilf du mir, damit ich verstehe
Por qué todo acaba, si no quiero
Warum alles endet, obwohl ich nicht will





Авторы: Alberto Tico, Mercado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.