Текст и перевод песни Los Gigantes del Vallenato - Como el Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
ser
esa
fe
que
te
bendice
la
vida
Хотел
бы
я
быть
той
верой,
что
благословляет
твою
жизнь,
Quisera
ser
tu
café,
tu
despertar
Хотел
бы
я
быть
твоим
кофе,
твоим
пробуждением.
Y
una
mañana
llegar
a
tu
puerta
И
однажды
утром
прийти
к
твоей
двери,
Para
decirte
que
ya
no
te
amo
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
больше
тебя
не
люблю,
Para
decirte
que
ya
te
he
olvidado
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
тебя
уже
забыл,
Para
vengare
de
todo
tu
engaño
Чтобы
отомстить
за
весь
твой
обман,
Y
ahi
jurarte
que
ya
no
te
extraño
И
там
поклясться,
что
я
больше
по
тебе
не
скучаю.
Y
te
diria
que
ya
no
me
duele
И
я
сказал
бы
тебе,
что
мне
больше
не
больно,
Y
sentirme
culpable
de
tu
llanto
И
почувствовал
бы
себя
виноватым
в
твоих
слезах.
Quisiera
que
me
amaras
locamente
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
любила
меня
безумно,
Para
que
sepas
como
me
has
dejado
Чтобы
ты
знала,
как
ты
меня
оставила.
Estare
en
tu
lugar
y
tu
en
el
mio
Я
буду
на
твоем
месте,
а
ты
на
моем,
Para
que
sepas
como
quema
el
frio
Чтобы
ты
знала,
как
жжет
холод.
Que
el
sentimiento
de
esta
triste
letra
Чтобы
чувство
этой
грустной
песни
___fuera
de
tu
dolor
y
no
del
mio___
Было
твоей
болью,
а
не
моей.
Cual
dolor
si
ya
tu
no
me
quieres
Какая
боль,
если
ты
меня
больше
не
любишь?
Cual
amor
si
ya
tu
no
me
amas
Какая
любовь,
если
ты
меня
больше
не
любишь?
Pero
yo
te
amare
y
voy
a
extrañarte
Но
я
буду
любить
тебя
и
буду
скучать
по
тебе.
Quisiera
hallar
un
amor
Я
хотел
бы
найти
любовь,
Que
me
enamore
de
nuevo
Которая
снова
заставит
меня
влюбиться,
Y
de
robar
la
ilusion
que
se
murio
И
украсть
иллюзию,
которая
умерла
Esa
mañana
que
fuiste
a
mi
puerto
Тем
утром,
когда
ты
пришла
в
мою
гавань,
Y
me
dijiste
que
me
has
olvidado
И
сказала
мне,
что
ты
меня
забыла,
Y
me
dijiste
amor
ya
no
te
amo
И
сказала
мне,
любовь
моя,
я
тебя
больше
не
люблю,
Y
me
alejaste
de
tus
sentimientos
И
отдалила
меня
от
своих
чувств,
Y
me
lanzaste
hasta
este
sufrimiento
И
бросила
меня
в
эти
страдания.
Y
desde
entonces
ya
no
cae
la
lluvia
И
с
тех
пор
больше
не
идет
дождь,
Y
desde
entonces
ya
no
tengo
alma
И
с
тех
пор
у
меня
больше
нет
души.
A
cambio
de
que
mi
alma
ha
sido
tuya
Взамен
на
то,
что
моя
душа
была
твоей,
De
tu
presencia
ya
no
tengo
nada
От
твоего
присутствия
у
меня
ничего
не
осталось.
Es
como
cuando
llega
tu
inocencia
Это
как
когда
приходит
твоя
невинность
Y
se
devuelve
porque
ha
sido
falsa
И
возвращается
обратно,
потому
что
была
ложной.
No
quiero
que
te
crean
mala
culpable
Я
не
хочу,
чтобы
тебя
считали
плохой,
виноватой,
Si
no
es
tu
culpa
que
no
tengas
alma
Если
это
не
твоя
вина,
что
у
тебя
нет
души.
O
talvez
ya
a
ti
ya
te
habia
pasado
Или,
возможно,
с
тобой
это
уже
случалось,
Y
quisiste
desahogar
conmigo
И
ты
захотела
излить
мне
El
dolor
que
hasta
ayer
te
causo
otro
hombre
Боль,
которую
до
вчерашнего
дня
причинил
тебе
другой
мужчина.
Y
te
diria
que
ya
no
me
duele
И
я
сказал
бы
тебе,
что
мне
больше
не
больно,
Y
sentirme
culpable
de
tu
llanto
И
почувствовал
бы
себя
виноватым
в
твоих
слезах.
Quisiera
que
me
amaras
locamente
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
любила
меня
безумно,
Para
que
sepas
como
me
has
dejado
Чтобы
ты
знала,
как
ты
меня
оставила.
Estare
en
tu
lugar
y
tu
en
el
mio
Я
буду
на
твоем
месте,
а
ты
на
моем,
Para
que
sepas
como
quema
el
frio
Чтобы
ты
знала,
как
жжет
холод.
Que
el
sentimiento
de
esta
triste
letra
Чтобы
чувство
этой
грустной
песни
Fuera
de
tu
dolor
y
no
del
mio
Было
твоей
болью,
а
не
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Chaverra Ramon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.