Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Quisiera
Wie ich es mir wünschen würde
Como
quisiera
olvidarme
de
ti
Wie
ich
dich
vergessen
möchte
Como
pudiera
sacarte
de
mi
Wie
ich
dich
aus
mir
herausbekommen
könnte
Como
quisiera
esta
noche
borrarte
y
soñar
Wie
ich
dich
heute
Nacht
auslöschen
und
träumen
möchte
Como
cambiarme
a
un
instante
a
un
mundo
sin
ti
Wie
ich
mich
in
einem
Augenblick
in
eine
Welt
ohne
dich
verwandeln
könnte
Y
no
pensar
otra
vez
que
me
puedo
morir
Und
nicht
wieder
denken,
dass
ich
sterben
könnte
Que
no
necesito
tus
ojos
para
hacerme
feliz.
Dass
ich
deine
Augen
nicht
brauche,
um
glücklich
zu
sein.
Pero
me
mata
la
tristeza
Aber
die
Traurigkeit
bringt
mich
um
Hoy
pensando
tu
quizas
en
donde
estas
Heute
denke
ich,
wo
du
vielleicht
bist
Quiero
olvidarte
pero
nada
se
hace
facil
este
amor
a
donde
ira
Ich
will
dich
vergessen,
aber
nichts
ist
einfach,
wohin
wird
diese
Liebe
gehen
Si
ya
no
encuentro
nada
nada
que
esta
eterna
soledad
Wenn
ich
schon
nichts
anderes
finde
als
diese
ewige
Einsamkeit
Si
camino
por
la
calle
todo
se
parece
a
ti
Wenn
ich
durch
die
Straße
gehe,
erinnert
alles
an
dich
Hoy
quisiera
que
regreses
mal
negocio
para
mi
Heute
wünschte
ich,
du
kämst
zurück,
ein
schlechtes
Geschäft
für
mich
Pero
como
haho
vida
si
te
quiero
junto
a
mi.
Aber
wie
soll
ich
leben,
wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
will.
Vuelve
que
sin
ti
no
puedo
estar.
Komm
zurück,
denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
sein.
Vuelve
que
la
vida
se
me
va.
Komm
zurück,
denn
das
Leben
entgleitet
mir.
Como
en
la
luna
me
domina
el
corazon
Wie
der
Mond
beherrscht
mich
das
Herz
Como
quisiera
tantas
cosas
y
no
estas.
Wie
ich
mir
so
vieles
wünsche
und
du
bist
nicht
da.
Vuelve
que
sin
ti
no
puedo
estar.
Komm
zurück,
denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
sein.
Vuelve
que
la
vida
se
me
va.
Komm
zurück,
denn
das
Leben
entgleitet
mir.
Como
buscarte
en
las
noches
sin
fin
Wie
ich
dich
in
endlosen
Nächten
suchen
soll
Si
estas
tan
lejos
quisiera
llegar
Wenn
du
so
weit
weg
bist,
möchte
ich
hinkommen
Busco
calmar
mi
tristeza
despues
de
tu
adios
Ich
versuche,
meine
Traurigkeit
nach
deinem
Abschied
zu
lindern
Para
mirar
otros
ojos
que
sean
para
mi
Um
andere
Augen
anzusehen,
die
für
mich
sind
Y
que
me
ayude
a
olvidar
por
que
siento
morir
Und
die
mir
helfen
zu
vergessen,
warum
ich
das
Gefühl
habe
zu
sterben
Y
que
esta
noche
terminen
junto
con
tu
amor.
Und
dass
diese
Nacht
endet,
zusammen
mit
deiner
Liebe.
Pero
me
mata
la
tristeza
Aber
die
Traurigkeit
bringt
mich
um
El
corazon
me
grita
donde
es
que
tu
estas
Das
Herz
schreit
mir
zu,
wo
du
nur
bist
Quiero
olvidarte
te
e
buscado
pero
cada
vez
te
pienso
mas
Ich
will
dich
vergessen,
ich
habe
dich
gesucht,
aber
ich
denke
immer
mehr
an
dich
Si
ya
no
encuentro
nada
nada
que
la
misma
soledad
Wenn
ich
schon
nichts
anderes
finde
als
dieselbe
Einsamkeit
Me
he
tomado
una
botella
y
cada
vez
te
pienso
mas
Ich
habe
eine
Flasche
getrunken
und
denke
immer
mehr
an
dich
Hoy
quisiera
que
regreses
tanto
que
voy
a
gritar
Heute
wünschte
ich
so
sehr,
du
kämst
zurück,
dass
ich
schreien
werde
Ya
cabe
esta
vida
loca
por
que
ya
no
aguanto
mas.
Möge
dieses
verrückte
Leben
enden,
denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
Hoy
la
luna
me
domina
el
corazon.
Heute
beherrscht
der
Mond
mein
Herz.
Como
quisiera
tantas
cosas
y
no
es
Wie
ich
mir
so
vieles
wünsche
und
du
bist
nicht
da.
Vuelve
que
sin
ti
no
puedo
estar.
Komm
zurück,
denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
sein.
Vuelve
que
la
vida
se
me
va.
Komm
zurück,
denn
das
Leben
entgleitet
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Acevedo Mizar Johnys Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.