Los Gigantes del Vallenato - Como Te Atreves - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Gigantes del Vallenato - Como Te Atreves




Como Te Atreves
How Dare You
¿Cómo te atreves a decir que aún me amas?
How dare you say that you still love me?
¿Cómo te atreves a decir que soy tu vida?
How dare you say that you are my life?
Si hace un instante un puñal me enterraste
If a moment ago you stabbed me with a dagger
Cerré los ojos porque me dolió mirarte
I closed my eyes because it hurt me to look at you
Y yo te estaba viendo, cuando mirabas el reloj, le sonreías
And I was watching you, when you looked at the clock, you smiled at him
Y yo te estaba viendo, cuando ese beso destrozó la vida mía
And I was watching you, when that kiss shattered my life
Ay, me duele que, hice todo lo posible porque no te fueras
Oh it hurts me that I did everything possible so you wouldn't leave
Ay, me ingenié hasta lo imposible porque te quedaras
Oh I even did the impossible because you would stay
Uhh, supliqué hasta el cansancio para que entendieras
Uhh, I begged until I was tired for you to understand
mi vida, que el cielo lo habría bajado, si así lo quisieras
You my life, that heaven would bring it down, if you wanted it that way
Y ahora vuelves, como si nada, y aquí no hay nada
And now you come back like nothing happened, and there is nothing here
¿Cómo te atreves a decir que aún me amas?
How dare you say that you still love me?
¿Cómo te atreves a decir que soy tu vida?
How dare you say that you are my life?
Ay, pero ¿cómo te atreves a decir que aún me amas?
Oh, but how dare you say that you still love me?
¿Cómo te atreves a decir que soy tu vida?
How dare you say that you are my life?
¿Cómo te atreves a llegar como si nada?
How dare you come here like nothing happened?
Falló el reloj quien indicó que yo no estaba
The clock failed that said I was not there
Y te alejabas sin saber con tu partida
And you walked away without knowing with your departure
Que derrumbabas todo en y no lo sabias
That you collapsed everything in me and you did not know it
Y no podía creerlo, llegué a sentir que por mis ojos tu veías
And I couldn't believe it, I came to feel that I saw for my eyes
Que por mi dabas todo, y en aquel juego de mentiras me envolvías
That for me you gave everything, and in that game of lies you wrapped me
Hubiera dado todo para llenar tu mundo y colmar tus sueños
I would have given everything to fill your world and fulfill your dreams
Hubiera dado todo, porque no fueras quien el reloj miraba
I would have given everything, so that it would not be you that the clock was looking at
Ay, me duele que... Hice todo lo posible porque no te fueras
Oh, it hurts me that.. I did everything possible so you wouldn't leave
Ay, Me ingenié hasta lo imposible porque te quedaras
Oh, I even did the impossible to make you stay
Uhh, supliqué hasta el cansancio para que entendieras
Uhh, I begged until I was tired for you to understand
Y... que el cielo lo habría bajado, si así lo quisieras
And... that heaven would have brought it down, if you wanted it that way
Y ahora vuelves como si nada, y aquí no hay nada no no
And now you come back as if nothing happened, and here there is nothing no no
¿Cómo te atreves a decir que aún me amas?
How dare you say that you still love me?
¿Como te atreves a decir que soy tu vida?
How dare you say that you are my life?
Ay, pero ¿cómo te atreves a decir que aún me amas?
Oh, but how dare you say that you still love me?
¿Cómo te atreves a decir que soy tu vida?
How dare you say that you are my life?
Ay pero ¿cómo te atreves a decir que aún me amas?
Oh, but how dare you say that you still love me?
¿Cómo te atreves a decir que soy tu vida?
How dare you say that you are my life?
No lo soy
I am not





Авторы: Frank Dominguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.