Los Gigantes del Vallenato - Después del Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Gigantes del Vallenato - Después del Adiós




Después del Adiós
После прощания
Yo los vi sonriendo juntos, cantando y bailando
Я видел, как вы улыбаетесь вместе, поете и танцуете,
Hablando de cosas tan lindas, que conmigo jamás pudo hablar
Говоря о таких прекрасных вещах, о которых со мной она никогда не могла говорить.
Ya la he visto darle un beso, y me ha estremecido
Я видел, как она целует его, и меня потряс
El dolor que me da no tenerla y en mis brazos poderla besar
Боль от того, что я не могу ее обнять и поцеловать.
Hoy recuerdo que un día, fui feliz junto a ella
Сегодня я вспоминаю, что когда-то был счастлив рядом с ней,
Y ahora todo ha cambiado
И теперь все изменилось.
Se alejó de mi vida, ahora tiene otro novio
Она ушла из моей жизни, теперь у нее другой парень.
Ya me tiene olvidado
Она уже забыла меня.
Y al pensar que ya no volverá, y ahora al saber que de ya se va
И когда я думаю, что она уже не вернется, и что теперь она уходит,
Una lágrima siento en mis ojos, yo que nunca pensaba llorar
Чувствую слезы на глазах, я никогда не думал плакать.
Qué soledad al tenerla ante mí, que me da rabia mirarle otro amor
Какое одиночество видеть ее перед собой, и мне невыносимо смотреть, как она любит другого.
Que se me ocurre llevármela lejos, donde ninguno nos va a separar
Я хочу увести ее далеко, где никто не сможет нас разлучить.
Y no qué va ser de mí, tal vez cualquiera va a entender
И не знаю, что со мной будет, возможно, кто-нибудь поймет
Que en un momento el celo cruel, me haga robarte un beso a ti
Что в один момент ревность может заставить меня украсть у тебя поцелуй.
Será capricho de este amor, querer que vuelvas junto a
Это будет прихотью этой любви, желание, чтобы ты вернулась ко мне.
Y no qué va ser de mí, tal vez cualquiera va a entender
И не знаю, что со мной будет, возможно, кто-нибудь поймет
Que en un momento el celo cruel, me haga robarte un beso a ti
Что в один момент ревность может заставить меня украсть у тебя поцелуй.
Será capricho de este amor, querer que vuelvas junto a
Это будет прихотью этой любви, желание, чтобы ты вернулась ко мне.
Yo los vi contando estrellas, y de besos viviendo
Я видел, как они считали звезды и обменивались поцелуями,
Escuchando y diciendo palabras, que a la luna los hace subir
Слушали и говорили слова, что поднимают их к луне.
Me dolió al mirarlos juntos, y nadie lo supo
Мне было больно смотреть на них вместе, и никто этого не знал.
No me resigno el haberla perdido y me da celos mirarla ante
Я не смирился с тем, что потерял ее, и мне невыносимо видеть ее перед собой
Hoy me enseña la vida, que el amor nos castiga
Сегодня жизнь учит меня, что любовь нас наказывает,
Cuando no valoramos
Когда мы не ценим
A ese ser que nos ama, y al saber que nos ama
Человека, который нас любит, и когда мы знаем, что он нас любит,
Poco a poco olvidamos
Постепенно забываем.
Se acabó nuestro amor se acabó, sólo queda en mi alma un adiós
Наша любовь закончилась, все кончено, в моей душе осталось только прощание.
Y al mirarla besando a otro hombre, me revuelve lo que un día perdí
И когда я вижу, как она целует другого мужчину, я вспоминаю о том, что когда-то потерял.
Hoy tan sólo he podido llorar, de tristezas, de pena llorar
Сегодня я только плакал, отпечали, от боли.
No pensé que pudiera dolerme, el adiós de quien hice sufrir
Я не думал, что мне может быть так больно, прощаясь с той, которую обидел.
Y no qué va ser de mí, tal vez cualquiera va a entender
И не знаю, что со мной будет, возможно, кто-нибудь поймет
Que en un momento el celo cruel, me haga robarte un beso a ti
Что в один момент ревность может заставить меня украсть у тебя поцелуй.
Será capricho de este amor, querer que vuelvas junto a
Это будет прихотью этой любви, желание, чтобы ты вернулась ко мне.
Y no qué va ser de mí, tal vez cualquiera va a entender
И не знаю, что со мной будет, возможно, кто-нибудь поймет
Que en un momento el celo cruel, me haga robarte un beso a ti
Что в один момент ревность может заставить меня украсть у тебя поцелуй.
Será capricho de este amor, querer que vuelvas junto a
Это будет прихотью этой любви, желание, чтобы ты вернулась ко мне.
Y no qué va ser de mí, tal vez cualquiera va a entender
И не знаю, что со мной будет, возможно, кто-нибудь поймет
Que en un momento el celo cruel, me haga robarte un beso a ti
Что в один момент ревность может заставить меня украсть у тебя поцелуй.





Авторы: Luis Egurrola Hinojosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.