Текст и перевод песни Los Gigantes del Vallenato - Después Que Te Perdí
Después Que Te Perdí
После того, как я тебя потерял
Ahora
me
vengo
a
dar
cuenta
Только
сейчас
до
меня
дошло
Que
te
amo,
¡qué
raro!
Что
я
тебя
люблю,
как
это
странно!
Me
acabas
de
cerrar
la
puerta
Ты
только
что
закрыла
передо
мной
дверь
Que
tu
amor
un
día
me
abrió
Что
когда-то
распахнула
для
меня
Que
para
otro
ya
está
abierta
Теперь
она
открыта
для
другого
Mientras
yo
me
quedo
afuera
con
dolor
А
я
остался
один,
и
сердце
мое
ранено
Y
es
que
tú
ya
ni
te
acuerdas
И
ты
совсем
не
помнишь
Que
te
espero
trasnochado
en
un
rincón
Что
я
жду
тебя
ночами,
не
смыкая
глаз
Después
que
te
perdí
После
того,
как
я
тебя
потерял
Eres
lo
bonito,
el
amor
que
me
mata
Ты
стала
для
меня
самым
прекрасным,
любовью,
что
убивает
меня
El
amor
que
me
hace
feliz
Любовью,
что
делает
меня
счастливым
Después
que
te
perdí,
después
que
te
perdí
После
того,
как
я
тебя
потерял,
после
того,
как
я
тебя
потерял
Después
que
te
perdí
После
того,
как
я
тебя
потерял
Me
haces
tanta
falta
Мне
тебя
так
не
хватает
Quizá
loco
andaba
Может
быть,
я
сошел
с
ума
Extraño
tanto
de
ti
Я
так
многого
в
тебе
жажду
Me
muero
de
ganas
Я
умираю
от
желания
Por
salir
corriendo
Выбежать
на
улицу
A
buscarte
y
gritarte,
gritarte
Найти
тебя
и
крикнуть,
крикнуть
Que
te
estoy
queriendo
Что
я
все
еще
тебя
люблю
Me
muero
de
celos,
cuando
yo
te
veo
Я
умираю
от
ревности,
когда
вижу
тебя
Abrazada
con
alguien,
con
alguien
В
объятиях
другого,
другого
Que
ocupa
mi
puesto
Который
завладел
моим
местом
Después
que
te
perdí,
después
que
te
perdí
После
того,
как
я
тебя
потерял,
после
того,
как
я
тебя
потерял
(Estoy
dolido
por
tu
ausencia)
(Я
убит
горем
из-за
твоего
отсутствия)
(Gigantes,
ay
hombe)
(Гиганты,
о
Боже)
Bastante
que
tú
me
aguantaste
Я
так
долго
мучил
тебя
Te
cansaste,
te
entiendo
Ты
устала,
я
понимаю
Yo
no
supe
valorarte
Я
не
умел
тебя
ценить
Y
otro
amor
te
valoró
А
другая
любовь
оценила
тебя
Yo
no
pude
imaginarme
Я
даже
не
мог
представить
Que
tú
ibas
a
dejarme
este
adiós
Что
ты
можешь
бросить
меня
на
прощание
Pero
al
Diablo
me
mandaste
Но
ты
отправила
меня
к
дьяволу
Y
bien
hecho
que
me
pase
tonto
yo
И
правильно
сделала,
что
поступила
со
мной
так,
глупцом
Después
que
te
perdí
После
того,
как
я
тебя
потерял
Eres
lo
bonito,
el
amor
que
me
mata
Ты
стала
для
меня
самым
прекрасным,
любовью,
что
убивает
меня
El
amor
que
me
hace
feliz
Любовью,
что
делает
меня
счастливым
Después
que
te
perdí,
después
que
te
perdí
После
того,
как
я
тебя
потерял,
после
того,
как
я
тебя
потерял
Después
que
te
perdí
После
того,
как
я
тебя
потерял
Me
haces
tanta
falta
Мне
тебя
так
не
хватает
Quizá
loco
andaba
Может
быть,
я
сошел
с
ума
Extraño
tanto
de
ti
Я
так
многого
в
тебе
жажду
Me
muero
de
ganas
Я
умираю
от
желания
Por
salir
corriendo
Выбежать
на
улицу
A
buscarte
y
gritarte,
gritarte
Найти
тебя
и
крикнуть,
крикнуть
Que
te
estoy
queriendo
Что
я
все
еще
тебя
люблю
Me
muero
de
celos
Я
умираю
от
ревности
Cuando
yo
te
veo
Когда
вижу
тебя
Abrazada
con
alguien,
con
alguien
В
объятиях
другого,
другого
Que
ocupa
mi
puesto
Который
завладел
моим
местом
Después
que
te
perdí,
después
que
te
perdí
После
того,
как
я
тебя
потерял,
после
того,
как
я
тебя
потерял
Me
muero
de
ganas
Я
умираю
от
желания
Por
salir
corriendo
Выбежать
на
улицу
A
buscarte
y
gritarte,
gritarte
Найти
тебя
и
крикнуть,
крикнуть
Que
te
estoy
queriendo
Что
я
все
еще
тебя
люблю
Me
muero
de
celos
Я
умираю
от
ревности
Cuando
yo
te
veo
Когда
вижу
тебя
Abrazada
con
alguien,
con
alguien...
В
объятиях
другого,
другого...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilmar Alfonso Bolano Daza
Альбом
Unicos
дата релиза
12-04-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.