Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Segundos
Zehn Sekunden
Yo
no
necesito
regalarte
rosas
Ich
muss
dir
keine
Rosen
schenken
Ni
bajarte
estrellas
para
que
me
quieras
Noch
dir
Sterne
vom
Himmel
holen,
damit
du
mich
liebst
Solo
necesito
de
unos
10
segundos
Ich
brauche
nur
etwa
10
Sekunden
Para
que
tu
sepas
que
te
quiero
mucho
Damit
du
weißt,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Yo
no
ando
buscando
ninguna
princesa
Ich
suche
keine
Prinzessin
Porque
en
mi
palacio
tu
serás
la
reina
Denn
in
meinem
Palast
wirst
du
die
Königin
sein
No
tengo
porque
ir
hasta
el
planeta
marte
Ich
muss
nicht
bis
zum
Planeten
Mars
reisen
A
buscar
tu
amor
si
estás
aquí
en
la
tierra
Um
deine
Liebe
zu
suchen,
wenn
du
hier
auf
der
Erde
bist
Y
por
Dios
abrázame
que
tengo
frio
Und
bei
Gott,
umarme
mich,
mir
ist
kalt
No
me
dejes
solo
hazlo
ya
amor
mío
Lass
mich
nicht
allein,
tu
es
jetzt,
meine
Liebe
Deja
que
esta
noche
yo
me
interne
en
tu
soñar
Lass
mich
diese
Nacht
in
deine
Träume
eindringen
Deja
que
mis
manos
recorran
tu
cuerpo
Lass
meine
Hände
deinen
Körper
erkunden
Y
cierra
tus
ojos
por
si
están
abiertos
Und
schließe
deine
Augen,
falls
sie
offen
sind
Para
que
la
pasión
sea
más
intensa
al
despertar
Damit
die
Leidenschaft
beim
Erwachen
intensiver
ist
Que
cuando
llegue
el
sol
por
la
mañana
tú
me
quieras
más
Dass,
wenn
die
Sonne
am
Morgen
aufgeht,
du
mich
mehr
liebst
Y
por
la
tarde,
muera
con
las
ansias
de
volverme
amar
Und
am
Nachmittag
vor
Verlangen
stirbst,
mich
wieder
zu
lieben
Y
por
la
tarde,
muera
con
las
ansias
de
volverme
amar
Und
am
Nachmittag
vor
Verlangen
stirbst,
mich
wieder
zu
lieben
Y
por
Dios
abrázame
que
tengo
frio
Und
bei
Gott,
umarme
mich,
mir
ist
kalt
No
me
dejes
solo
hazlo
ya
amor
mío
Lass
mich
nicht
allein,
tu
es
jetzt,
meine
Liebe
Deja
que
esta
noche
yo
me
interne
en
tu
soñar
Lass
mich
diese
Nacht
in
deine
Träume
eindringen
Deja
que
mis
manos
recorran
tu
cuerpo
Lass
meine
Hände
deinen
Körper
erkunden
Y
cierra
tus
ojos
por
si
están
abiertos
Und
schließe
deine
Augen,
falls
sie
offen
sind
Para
que
la
pasión
sea
más
intensa
al
despertar
Damit
die
Leidenschaft
beim
Erwachen
intensiver
ist
Yo
no
necesito
ser
dueño
del
mundo
Ich
muss
nicht
der
Herr
der
Welt
sein
Ni
ofrecerte
nada
de
lo
que
no
tengo
Noch
dir
etwas
anbieten,
das
ich
nicht
habe
Yo
tan
solo
puedo
darte
mi
cariño
Ich
kann
dir
nur
meine
Zuneigung
geben
El
cual
hace
mucho
que
vive
contigo
Die
schon
lange
bei
dir
lebt
Ven
dame
tu
mano,
caminemos
juntos
Komm,
gib
mir
deine
Hand,
lass
uns
zusammen
gehen
Quiero
estar
contigo
hasta
el
fin
de
la
vida
Ich
möchte
mit
dir
bis
ans
Ende
des
Lebens
sein
Ven
toma
mi
fe
y
llévala
en
tus
manos
Komm,
nimm
meinen
Glauben
und
trage
ihn
in
deinen
Händen
Pero
nunca
dudes
de
que
yo
te
amo
Aber
zweifle
nie
daran,
dass
ich
dich
liebe
Y
por
Dios
abrázame
que
tengo
frio
Und
bei
Gott,
umarme
mich,
mir
ist
kalt
No
me
dejes
solo
hazlo
ya
amor
mío
Lass
mich
nicht
allein,
tu
es
jetzt,
meine
Liebe
Deja
que
esta
noche
yo
me
interne
en
tu
soñar
Lass
mich
diese
Nacht
in
deine
Träume
eindringen
Deja
que
mis
manos
recorran
tu
cuerpo
Lass
meine
Hände
deinen
Körper
erkunden
Y
cierra
tus
ojos
por
si
están
abiertos
Und
schließe
deine
Augen,
falls
sie
offen
sind
Para
que
la
pasión
sea
más
intensa
al
despertar
Damit
die
Leidenschaft
beim
Erwachen
intensiver
ist
Que
cuando
llegue
el
sol
por
la
mañana
tú
me
quieras
más
Dass,
wenn
die
Sonne
am
Morgen
aufgeht,
du
mich
mehr
liebst
Y
por
la
tarde,
muera
con
las
ansias
de
volverme
amar
Und
am
Nachmittag
vor
Verlangen
stirbst,
mich
wieder
zu
lieben
Y
por
la
tarde,
muera
con
las
ansias
de
volverme
amar
Und
am
Nachmittag
vor
Verlangen
stirbst,
mich
wieder
zu
lieben
Y
por
Dios
abrázame
que
tengo
frio
Und
bei
Gott,
umarme
mich,
mir
ist
kalt
No
me
dejes
solo
hazlo
ya
amor
mío
Lass
mich
nicht
allein,
tu
es
jetzt,
meine
Liebe
Deja
que
esta
noche
yo
me
interne
en
tu
soñar
Lass
mich
diese
Nacht
in
deine
Träume
eindringen
Deja
que
mis
manos
recorran
tu
cuerpo
Lass
meine
Hände
deinen
Körper
erkunden
Y
cierra
tus
ojos
por
si
están
abiertos
Und
schließe
deine
Augen,
falls
sie
offen
sind
Para
que
la
pasión
sea
más
intensa
al
despertar
Damit
die
Leidenschaft
beim
Erwachen
intensiver
ist
Y
por
Dios
abrázame
que
tengo
frio
Und
bei
Gott,
umarme
mich,
mir
ist
kalt
No
me
dejes
solo
hazlo
ya
amor
mío
Lass
mich
nicht
allein,
tu
es
jetzt,
meine
Liebe
Deja
que
esta
noche
yo
me
interne
en
tu
soñar
Lass
mich
diese
Nacht
in
deine
Träume
eindringen
En
tu
soñar
In
deine
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.