Los Gigantes del Vallenato - Entre Amigos - перевод текста песни на немецкий

Entre Amigos - Los Gigantes del Vallenatoперевод на немецкий




Entre Amigos
Unter Freunden
He tenido en mis brazos a tantas mujeres
Ich hatte so viele Frauen in meinen Armen
He sentido el placer que el amor nos brinda
Ich habe die Freude gespürt, die die Liebe uns schenkt
Pero nunca en la vida me había sentido
Aber niemals im Leben hatte ich mich gefühlt
Perdido por alguien, que no tiene alma y que juega conmigo
Verloren wegen jemandem, der keine Seele hat und der mit mir spielt
Amigo del alma déjame decirte
Mein lieber Freund, lass mich dir sagen
Ignoras mil cosas que me han sucedido
Du ahnst nicht tausend Dinge, die mir passiert sind
Yo tuve un hogar, muy bien concebido
Ich hatte ein Zuhause, wohlgeordnet
Y todo he perdido, todo lo he perdido
Und alles habe ich verloren, alles habe ich verloren
Dígame quién no ha llorado un amor perdido
Sag mir, wer hat nicht um eine verlorene Liebe geweint
Dígame quién por despecho no ha sufrido
Sag mir, wer hat nicht aus verletztem Stolz gelitten
Intento ahogar mis penas con el vino
Ich versuche, meine Sorgen im Wein zu ertränken
Pero no he podido, pero no he podido
Aber ich konnte es nicht, aber ich konnte es nicht
No puedo ni hablar, sirva otra botella
Ich kann kaum sprechen, schenk noch eine Flasche ein
Para contarle lo que han sido mis penas
Um dir zu erzählen, was meine Leiden waren
Tanto que la quise, tanto que la amaba
So sehr ich sie mochte, so sehr ich sie liebte
Lo mejor del mundo a ella le entregaba
Das Beste der Welt gab ich ihr hin
Nada le importaba, solo malgastaba
Nichts war ihr wichtig, sie verschwendete nur
Con mi mejor amigo ella me engañaba
Mit meinem besten Freund betrog sie mich
Tome conmigo mi amigo
Trink mit mir, mein Freund
Pa' ver si así logro olvidar mis penas
Um zu sehen, ob ich so meine Sorgen vergessen kann
Tome conmigo mi amigo
Trink mit mir, mein Freund
Pa' ver si así logro olvidar mis penas
Um zu sehen, ob ich so meine Sorgen vergessen kann
- Oye, Dani, toma conmigo mi amigo, toma conmigo
- Hör mal, Dani, trink mit mir, mein Freund, trink mit mir
- Brindemos por ella, aunque mal pague esto
- Stoßen wir auf sie an, auch wenn sie es schlecht dankt
(Gigantes)
(Giganten)
De amor no se muere lo dice la gente
An Liebe stirbt man nicht, sagen die Leute
Es fácil decirlo, cuando no se siente
Es ist leicht gesagt, wenn man es nicht fühlt
Ese desespero que deja la ausencia
Diese Verzweiflung, die die Abwesenheit hinterlässt
Del ser que se ama con todas las fuerzas y te da su olvido
Des Wesens, das man mit aller Kraft liebt und das dich vergisst
Que quede entre amigos lo que voy a decirte
Es bleibe unter Freunden, was ich dir sagen werde
Porque hoy la recuerdo y me da vergüenza
Denn heute erinnere ich mich an sie und schäme mich
Lloré hasta sentir que no tenía lágrimas
Ich weinte, bis ich fühlte, dass ich keine Tränen mehr hatte
Que debía odiarla, pero más la amaba
Dass ich sie hassen sollte, aber ich liebte sie mehr
No entiendo cómo pisoteó mis sentimientos
Ich verstehe nicht, wie sie meine Gefühle zertrat
No entiendo cómo pudo hacerme tanto daño
Ich verstehe nicht, wie sie mir so viel Schaden zufügen konnte
Le di mi amor y más que amor, le di mi vida
Ich gab ihr meine Liebe und mehr als Liebe, ich gab ihr mein Leben
A cambio de nada, a cambio de nada
Im Austausch für nichts, im Austausch für nichts
No puedo ni hablar, sirva otra botella
Ich kann kaum sprechen, schenk noch eine Flasche ein
Para contarle lo que han sido mis penas
Um dir zu erzählen, was meine Leiden waren
Tanto que la quise, tanto que la amaba
So sehr ich sie mochte, so sehr ich sie liebte
Lo mejor del mundo a ella le entregaba
Das Beste der Welt gab ich ihr hin
Nada le importaba, solo malgastaba
Nichts war ihr wichtig, sie verschwendete nur
Con mi mejor amigo ella me engañaba
Mit meinem besten Freund betrog sie mich
Tome conmigo mi amigo
Trink mit mir, mein Freund
Pa' ver si así logro olvidar mis penas
Um zu sehen, ob ich so meine Sorgen vergessen kann
Tome conmigo mi amigo
Trink mit mir, mein Freund
Pa' ver si así logro olvidar mis penas
Um zu sehen, ob ich so meine Sorgen vergessen kann
Tome conmigo mi amigo
Trink mit mir, mein Freund
Pa' ver si así... logro olvidar... mis penas...
Um zu sehen, ob ich so... vergessen kann... meine Sorgen...





Авторы: Jorge Ivan Calderon Zapata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.