Los Gigantes del Vallenato - No Seré Tu Payaso - перевод текста песни на немецкий

No Seré Tu Payaso - Los Gigantes del Vallenatoперевод на немецкий




No Seré Tu Payaso
Ich werde nicht dein Clown sein
Me cansé de los mismos errores
Ich habe genug von den gleichen Fehlern
De tus excusas y falsas promesas
Deinen Ausreden und leeren Versprechungen
De tus mentiras que sin darte cuenta te fueron alejando de
Deinen Lügen, die dich unwissentlich von mir entfernt haben
Tu mundo es muy diferente al mío
Deine Welt ist so anders als meine
Y por esta diferencia esto se debe acabar
Und wegen dieser Unterschiede muss das hier ein Ende haben
Yo te di todo de
Ich gab dir alles von mir
Pero que va no sabes de eso
Aber nein, du weißt nichts davon
Tu solo pensabas en estar a la moda y que no hablaran mal de ti
Du dachtest nur daran, trendy zu sein und was andere über dich sagen
Pero hoy tu títere se ha cansado
Aber heute hat deine Marionette genug
Demasiado tarde, pero nunca para comenzar
Zuspät, aber nie zu spät für einen Neuanfang
Regálame un abrazo
Schenk mir eine Umarmung
Como un recuerdo antes de marcharte lejos de mi vida
Als Erinnerung, bevor du weit weg aus meinem Leben gehst
No olvides que te he amado
Vergiss nicht, dass ich dich geliebt habe
Y que te di mis besos sin importarme si me querías
Und dass ich dir meine Küsse gab, egal ob du mich wolltest
Márchate bien lejos, pa' ver si te olvido
Geh weit weg, damit ich dich vergesse
No extrañarte tanto y que por ti de mil suspiros
Dich nicht so sehr vermisse und wegen dir tausendmal seufze
Si algún día cambias no dudes en volver por Dios regresa
Wenn du dich jemals änderst, zögere nicht zurückzukommen, bei Gott, komm zurück
Si eso llega a suceder, este hombre aquí te espera
Falls das passiert, wartet dieser Mann hier auf dich
Y si te ruego no escuches mi plegaria es mi inconsciente
Und wenn ich flehe, höre nicht auf mein Gebet, es ist mein Unterbewusstsein
Que lamenta no tenerte y que anhela detenerte, eh, eh, eh, eh
Das bedauert, dich nicht zu haben und sich sehnt, dich aufzuhalten, eh, eh, eh, eh
Me prohibieron de ti enamorarme
Sie verboten mir, mich in dich zu verlieben
Pero no tuve en cuenta la advertencia
Aber ich ignorierte die Warnung
Y me lancé al abismo olvidando el peligro que podía suceder
Und stürzte mich in den Abgrund, vergaß die Gefahr, die passieren konnte
No soy culpable de que no me quieras
Ich bin nicht schuld daran, dass du mich nicht liebst
Porque a ti y a tus arranques ya no los aguanto más
Denn ich halte dich und deine Launen nicht mehr aus
Busco y no se en qué fallé
Ich suche und weiß nicht, wo ich falsch lag
hasta con tus padres tuve paciencia
Ja, ich hatte sogar Geduld mit deinen Eltern
Porque cuando les dio la gana de humillarme por quererte lo acepté
Denn wenn sie mich demütigten, weil ich dich liebte, akzeptierte ich es
Amarte así no valió de nada
Dich so zu lieben, hat nichts gebracht
Solo quedan los recuerdos y esta triste soledad
Es bleiben nur Erinnerungen und diese traurige Einsamkeit
No seré tu payaso
Ich werde nicht dein Clown sein
Yo no me merezco que te estés burlando de mis sentimientos
Ich verdiene es nicht, dass du dich über meine Gefühle lustig machst
Con el alma en pedazos
Mit der Seele in Stücken
Te hago un juramento de quererte tanto, también lo demuestro
Schwöre ich dir, dich so sehr zu lieben, wie ich es auch zeige
Márchate bien lejos, pa' ver si te olvido
Geh weit weg, damit ich dich vergesse
Pa' no extrañarte tanto, y que por ti de mil suspiros
Dich nicht so sehr vermisse und wegen dir tausendmal seufze
Si algún día cambias no dudes en volver por Dios regresa
Wenn du dich jemals änderst, zögere nicht zurückzukommen, bei Gott, komm zurück
Si eso llega a suceder, este hombre aquí te espera
Falls das passiert, wartet dieser Mann hier auf dich
Y si te ruego no escuches mi plegaria es mi inconsciente
Und wenn ich flehe, höre nicht auf mein Gebet, es ist mein Unterbewusstsein
Que lamenta no tenerte y que anhela detenerte
Das bedauert, dich nicht zu haben und sich sehnt, dich aufzuhalten
Si algún día cambias no dudes en volver por Dios regresa
Wenn du dich jemals änderst, zögere nicht zurückzukommen, bei Gott, komm zurück
Si eso llega a suceder, este hombre aquí te espera
Falls das passiert, wartet dieser Mann hier auf dich
Y si te ruego no escuches mi plegaria es mi inconsciente
Und wenn ich flehe, höre nicht auf mein Gebet, es ist mein Unterbewusstsein
Que lamenta no tenerte y que anhela detenerte, eh, eh, eh, eh
Das bedauert, dich nicht zu haben und sich sehnt, dich aufzuhalten, eh, eh, eh, eh





Авторы: Kalet Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.