Текст и перевод песни Los Gigantes del Vallenato - No Te Importa
No Te Importa
Тебе все равно
Aunque
el
sol
este
afuera
siento
frío
en
este
día
tan
absurdo
Хоть
солнце
и
светит,
мне
холодно
в
этот
нелепый
день
Te
miro
como
escapas
de
mis
manos
simplemente
digo
adiós
Вижу,
как
ты
ускользаешь
из
моих
рук,
и
я
просто
говорю
"прощай"
Es
tu
vida
un
ave
de
nuevo
plumaje
Твоя
жизнь
– птица
с
новым
оперением
Y
te
lanza
hacia
nuevas
ilusiones
И
она
бросается
к
новым
иллюзиям
Y
una
lluvia
ha
de
llegar
mis
lágrimas
И
дождем
прольются
мои
слезы
Y
te
vas
de
prisa,
aunque
te
mojes
А
ты
спешишь
уйти,
даже
если
промокнешь
No
te
importa
Тебе
все
равно
Que
tu
risa
se
me
lleve
la
esperanza
donde
nunca
jamás
vuelva
Что
твой
смех
уносит
мою
надежду
туда,
откуда
она
никогда
не
вернется
No,
no
te
importa
Нет,
тебе
все
равно
No
te
importa
Тебе
все
равно
Que
me
queme
en
el
silencio
de
esta
noche
en
este
amor
que
vuelves
pena
Что
я
сгораю
в
тишине
этой
ночи,
в
этой
любви,
которую
ты
превращаешь
в
боль
No,
no
te
importa
Нет,
тебе
все
равно
Que
me
muera
al
ver
que
es
un
imposible
Что
я
умираю,
видя,
что
это
невозможно
Pero
algún
día
llorarás
por
nunca
oírme
Но
однажды
ты
будешь
плакать,
потому
что
никогда
больше
меня
не
услышишь
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
alma
И
ты
оставляешь
меня
одного,
одного
с
моей
бедной
душой
Se
muere
al
pie
de
tu
palabra
Она
умирает
у
ног
твоих
слов
Yo
malgasté
esta
vida
mía
Я
зря
потратил
свою
жизнь
A
los
pies
de
tu
esperanza
У
ног
твоей
надежды
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
vida
И
ты
оставляешь
меня
одного,
одного
в
моей
бедной
жизни
No
va
a
entender
tu
despedida
Она
не
поймет
твоего
прощания
Yo
malgasté
esta
vida
mía
Я
зря
потратил
свою
жизнь
A
los
pies
de
tu
esperanza
У
ног
твоей
надежды
Te
voy
a
echar
de
menos
Я
буду
скучать
по
тебе
Aunque
no
me
has
querido
Хотя
ты
меня
не
любила
Que
te
bendiga
el
cielo
Пусть
тебя
благословит
небо
Aunque
no
estés
conmigo
Хотя
ты
не
со
мной
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
alma
И
ты
оставляешь
меня
одного,
одного
с
моей
бедной
душой
Se
muere
al
pie
de
tu
palabra
Она
умирает
у
ног
твоих
слов
Yo
malgasté
esta
vida
mía
Я
зря
потратил
свою
жизнь
A
los
pies
de
tu
esperanza
У
ног
твоей
надежды
Un
fin
absurdo
rompe
los
esquemas
Нелепый
конец
рушит
все
планы
Un
adiós
si
no
hay
un
beso
Прощание
без
поцелуя
Un
beso
lo
imagino
en
este
instante
Поцелуй,
который
я
представляю
в
этот
миг
Y
se
me
parte
el
corazón
И
мое
сердце
разрывается
Ya
mis
sueños
los
tiraste
en
tu
equipaje
Ты
выбросила
мои
мечты
в
свой
багаж
Y
pusiste
en
un
baúl
mis
sentimientos
И
спрятала
мои
чувства
в
сундук
Y
arrojaste
hacia
el
mar
las
llaves
И
бросила
ключи
в
море
Ignorando
que
muero
por
dentro
Не
зная,
что
я
умираю
внутри
No
te
importa
Тебе
все
равно
Estos
años
que
entregue
la
vida
mía
de
rodillas
por
quererte
На
эти
годы,
которые
я
отдал
свою
жизнь,
стоя
на
коленях
ради
тебя
No,
no
te
importa
Нет,
тебе
все
равно
No
te
importa,
que
en
los
años
que
le
restan
a
mi
vida
Тебе
все
равно,
что
оставшиеся
годы
моей
жизни
Sean
sin
luz,
sin
fe
y
sin
suerte
Пройдут
без
света,
без
веры
и
без
удачи
No,
no
te
importa
Нет,
тебе
все
равно
Que
me
muera
al
no
encontrarte
en
lo
posible
Что
я
умру,
не
найдя
тебя
там,
где
это
возможно
Pero
algún
día
llorarás
por
nunca
oírme
Но
однажды
ты
будешь
плакать,
потому
что
никогда
больше
меня
не
услышишь
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
alma
И
ты
оставляешь
меня
одного,
одного
с
моей
бедной
душой
Se
muere
al
pie
de
tu
palabra
Она
умирает
у
ног
твоих
слов
Yo
malgasté
esta
vida
mía
Я
зря
потратил
свою
жизнь
A
los
pies
de
tu
esperanza
У
ног
твоей
надежды
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
vida
И
ты
оставляешь
меня
одного,
одного
в
моей
бедной
жизни
No
va
a
entender
tu
despedida
Она
не
поймет
твоего
прощания
Yo
malgasté
esta
vida
mía
Я
зря
потратил
свою
жизнь
A
los
pies
de
tu
esperanza
У
ног
твоей
надежды
Te
voy
a
echar
de
menos
Я
буду
скучать
по
тебе
Aunque
no
me
has
querido
Хотя
ты
меня
не
любила
Que
te
bendiga
el
cielo
Пусть
тебя
благословит
небо
Aunque
no
estés
conmigo
Хотя
ты
не
со
мной
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
alma
И
ты
оставляешь
меня
одного,
одного
с
моей
бедной
душой
Se
muere
al
pie
de
tu
palabra
Она
умирает
у
ног
твоих
слов
Yo
malgasté
esta
vida
mía
Я
зря
потратил
свою
жизнь
A
los
pies
de
tu
esperanza
У
ног
твоей
надежды
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
vida
И
ты
оставляешь
меня
одного,
одного
в
моей
бедной
жизни
No
va
a
entender
tu
despedida
Она
не
поймет
твоего
прощания
Yo
malgasté
esta
vida
mía
Я
зря
потратил
свою
жизнь
A
los
pies
de
tu
esperanza
У
ног
твоей
надежды
Y
me
dejas
solo,
solo
en
mi
pobre
alma
И
ты
оставляешь
меня
одного,
одного
с
моей
бедной
душой
Se
muere
al
pie
de
tu
palabra
Она
умирает
у
ног
твоих
слов
Yo
malgasté
esta
vida
mía
Я
зря
потратил
свою
жизнь
A
los
pies
de
tu
esperanza
У
ног
твоей
надежды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Tico Mercado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.