Los Gigantes del Vallenato - Que Nos Separa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Gigantes del Vallenato - Que Nos Separa




Que Nos Separa
Что нас разлучает
Hoy te alejas sin decir una palabra
Сегодня ты уходишь, не проронив ни слова,
Aun sabiendo que la vida se me acaba
Хотя знаешь, что моя жизнь в тебе.
Hoy te marchas y me miras a los ojos
Сегодня ты уходишь и смотришь мне в глаза,
Y así no es justo, ¿qué te ha pasado?
Но это несправедливо. Что с тобой произошло?
Tu silencio me convierte en un extraño
Твое молчание превращает меня в чужака,
¿Qué te ha pasado?
Что с тобой произошло?
Tu silencio en esta tarde me convierte en un extraño
Твое молчание сегодня превращает меня в чужака,
Que nos separa, ¿qué te ha pasado?
Что лишает нас друг друга? Что с тобой произошло?
Y en esta tarde ni siquiera me has hablado
И в этот вечер ты даже со мной не заговорила,
¿Qué te ha pasado? ¿Qué te ha dolido?
Что с тобой произошло? Что тебя так ранило?
¿Por qué me tratas como un vil desconocido?
Почему ты обращаешься со мной, как с презренным незнакомцем?
¿Acaso miento? ¿Acaso engaño?
Разве я лгал? Разве я обманывал?
¿Acaso el tiempo que te ame he sido un extraño?
Разве за все то время, что я тебя любил, я был чужим?
Dímelo ahora si te he fallado
Скажи мне сейчас, если я виноват перед тобой,
No quiero ser un inocente condenado
Я не хочу быть невинно осужденным.
¿Y Que nos separa? ¿Qué te ha pasado?
Что же нас разлучает? Что с тобой произошло?
Que en esta tarde ni siquiera me has hablado
В этот вечер ты даже со мной не заговорила,
¿Qué te ha pasado? ¿Qué te ha dolido?
Что с тобой произошло? Что тебя так ранило?
¿Por qué me tratas como un vil desconocido?
Почему ты обращаешься со мной, как с презренным незнакомцем?
Se que escondes algo que es tan evidente
Я знаю, что ты что-то скрываешь, что так очевидно,
Y hasta evitas el mirarnos frente a frente
И даже избегаешь смотреть мне прямо в глаза.
Mis sospechas se convierten en verdades
Мои подозрения превращаются в правду,
Te desconozco y la persona
Я тебя не узнаю, и
Que tengo enfrente no es la misma que juraba
Человек, который сейчас передо мной, не тот, кто клялся,
Que por siempre me amaría
Что всегда будет любить меня,
Y hoy convirtió mi vida en pura agonía
И сегодня превратил мою жизнь в чистую агонию.
¿Qué nos separa? ¿Qué te ha pasado?
Что разлучает нас? Что с тобой произошло?
Que en esta tarde ni siquiera me has hablado
Ведь в этот вечер ты даже со мной не разговаривала,
¿Qué te ha pasado? ¿Qué te ha dolido?
Что с тобой произошло? Что тебя так ранило?
¿Por qué me tratas como un vil desconocido?
Почему ты обращаешься со мной как с презренным незнакомцем?
Acaso finges hasta tu llanto
Неужели ты даже свои слезы притворяешься,
Para que pienses que engañarme no has querido
Чтобы я подумал, что ты не хотела обманывать меня?
Habrá un castigo por tanto engaño
Будет наказание за такой обман,
Y el sufrimiento que a mi alma le has causado
И страдания, которые ты причинила моей душе.
¿Qué nos separa? ¿Qué te ha pasado?
Что разлучает нас? Что с тобой произошло?
Que en esta tarde ni siquiera me has hablado
В этот вечер ты даже со мной не разговаривала,
¿Qué te ha pasado? ¿Qué te ha dolido?
Что с тобой произошло? Что тебя так ранило?
¿Por qué me tratas como un vil desconocido?
Почему ты обращаешься со мной как с презренным незнакомцем?
Acaso finges hasta tu llanto
Неужели ты даже свои слезы притворяешься,
Para que pienses que engañarme no has querido
Чтобы я подумал, что ты не хотела обманывать меня?
Habrá un castigo por tanto engaño
Будет наказание за такой обман,
Y el sufrimiento que a mi alma le has causado
И страдания, которые ты причинила моей душе.
¿Qué nos separa? ¿Qué te ha pasado?
Что разлучает нас? Что с тобой произошло?
Que en esta tarde ni siquiera me has hablado
В этот вечер ты даже со мной не разговаривала,
¿Qué te ha pasado? ¿Qué te ha dolido?
Что с тобой произошло? Что тебя так ранило?
¿Por qué me tratas como un vil desconocido?
Почему ты обращаешься со мной как с презренным незнакомцем?
¿Qué nos separa? ¿Qué te ha pasado?
Что разлучает нас? Что с тобой произошло?
Que en esta tarde ni siquiera me has hablado
В этот вечер ты даже со мной не разговаривала,
¿Qué te ha pasado? ¿Qué te ha dolido?
Что с тобой произошло? Что тебя так ранило?
¿Por qué me tratas como un vil desconocido?
Почему ты обращаешься со мной как с презренным незнакомцем?





Авторы: Castillo Utria Wilfran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.