Текст и перевод песни Los Gigantes del Vallenato - Si Tú No Estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estas
If You're Not There
Eres
mi
razón
de
vivir,
eres
tú
You're
my
reason
for
living,
you
are
Lo
que
más
quiero
What
I
love
the
most
Tienes
belleza
sin
igual
You
have
unparalleled
beauty
Y
al
pasar,
lo
llenas
todo
And
when
you
pass
by,
you
fill
everything
Si
tú
no
estás
If
you're
not
there
Nada
quiero
de
esta
vida
I
don't
want
anything
from
this
life
Nada
quiero
de
este
mundo
I
don't
want
anything
from
this
world
Si
tú
no
estás
junto
mí
If
you're
not
with
me
Si
tú
no
estás
If
you're
not
there
La
lluvia
no
mojaría
The
rain
wouldn't
wet
Sería
eterno
mi
verano
My
summer
would
be
eternal
Solo
tú
calmas
mi
sed
Only
you
quench
my
thirst
Eres
todo,
lo
que
quiero
You're
everything
I
want
Linda,
eres
linda,
la
más
bella
Beautiful,
you're
beautiful,
the
most
beautiful
Que
me
ha
dado
el
Señor
That
the
Lord
has
given
me
Eres
lo
más
puro,
lo
más
tierno
You're
the
purest,
the
most
tender
Que
me
ha
dado
el
Señor
That
the
Lord
has
given
me
Le
doy
las
gracias
a
Dios
I
thank
God
Por
haberte
traído
a
mi
vida
For
bringing
you
into
my
life
Todo
ha
cambiado
hoy
en
mí
Everything
has
changed
in
me
today
Todo
es
felicidad
y
alegría
Everything
is
happiness
and
joy
Si
tú
no
estás
If
you're
not
there
¿Para
qué
quiero
esta
vida?
Why
do
I
want
this
life?
Nada
quiero
de
este
mundo
I
don't
want
anything
from
this
world
Si
tú
no
estás
junto
a
mí
If
you're
not
with
me
No
sé
en
que
momento
pasó
I
don't
know
when
it
happened
Solo
sé,
que
eres
Mía
I
only
know
that
you're
mine
Mientras
haya
vida
en
mi
ser
As
long
as
there's
life
in
me
Te
amaré
reina
linda
I
will
love
you,
beautiful
queen
Si
tú
no
estás
If
you're
not
there
¿Para
qué
quiero
riquezas?
Why
do
I
want
riches?
Si
la
fortuna
más
grande
If
the
greatest
fortune
Es
tenerte
junto
a
mí
Is
to
have
you
by
my
side
Si
tú
no
estás
If
you're
not
there
Nada
tendría
sentido
Nothing
would
make
sense
La
tarde,
el
día
y
la
noche
The
afternoon,
the
day,
and
the
night
Serían
igual
para
mí
Would
be
the
same
to
me
Eres
todo,
lo
que
quiero
You're
everything
I
want
Linda,
eres
linda,
la
más
bella
Beautiful,
you're
beautiful,
the
most
beautiful
Que
me
ha
dado
el
Señor
That
the
Lord
has
given
me
Eres,
lo
más
puro,
lo
más
bello
You're
the
purest,
the
most
beautiful
Que
me
ha
dado
el
Señor
That
the
Lord
has
given
me
Le
doy
las
gracias
a
Dios
I
thank
God
Por
haberte
traído
a
mi
vida
For
bringing
you
into
my
life
Todo
ha
cambiado
hoy
en
mí
Everything
has
changed
in
me
today
Todo
es
felicidad
y
alegría
Everything
is
happiness
and
joy
Si
tú
no
estás
If
you're
not
there
¿Para
qué
quiero
esta
vida?
Why
do
I
want
this
life?
Nada
quiero
de
este
mundo
I
don't
want
anything
from
this
world
Si
tú
no
estás
junto
a
mí
If
you're
not
with
me
Si
tú
no
estás
If
you're
not
there
La
lluvia
no
mojaría
The
rain
wouldn't
wet
Sería
eterno
mi
verano
My
summer
would
be
eternal
Si
tú
no
estás
junto
a
mi
If
you're
not
with
me
Si
tú
no
estás
If
you're
not
there
Nada
tendría
sentido
Nothing
would
make
sense
La
tarde,
el
día
y
la
noche
The
afternoon,
the
day,
and
the
night
Serían
igual
para
mí
Would
be
the
same
to
me
Si
tú
no
estás
If
you're
not
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.