Текст и перевод песни Los Gofiones - Calle Mayor de Triana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calle Mayor de Triana
Main Street of Triana
Fuiste
el
centro
de
Las
Palmas,
You
were
the
center
of
Las
Palmas,
Ya
no
eres
lo
que
eras,
You're
no
longer
what
you
used
to
be,
Ni
está
el
Polo,
bar
que
fuera
Nor
is
there
the
Polo,
a
bar
that
was
Famoso
en
el
Puente
Palo,
Famous
on
the
Puente
Palo,
Y
en
tu
recuerdo
te
canto
And
in
your
memory
I
sing
you
Esta
isa
parrandera.
This
festive
isa.
Desde
el
Parque
de
San
Telmo
From
San
Telmo
Park
Hasta
el
mismo
Guiniguada,
To
the
Guiniguada
itself,
Altiva
está
la
entrañable
The
endearing
one
stands
tall
Calle
Mayor
de
Triana,
Main
Street
of
Triana,
Altiva
está
la
entrañable
The
endearing
one
stands
tall
Calle
Mayor
de
Triana.
Main
Street
of
Triana.
Ya
el
fotingo
de
Molina
No
longer
does
Molina's
old
fotingo
No
pasa
dando
"estampíos"
Pass
by,
making
"stamps"
Ya
el
fotingo
de
Molina
No
longer
does
Molina's
old
fotingo
No
pasa
dando
"estampíos"
Pass
by,
making
"stamps"
Y
aunque
su
encanto
esté
muerto
And
although
its
charm
is
gone
Está
en
mi
corazón
vivo,
It
lives
in
my
heart,
Y
aunque
su
encanto
esté
muerto
And
although
its
charm
is
gone
Está
en
mi
corazón
vivo.
It
lives
in
my
heart.
Un
día
por
la
mañana
One
day
in
the
morning
Un
día
por
la
mañana,
One
day
in
the
morning,
Fui
con
mi
novia
a
Triana
I
went
with
my
girlfriend
to
Triana
Y
estaba
el
mar
de
reboso.
And
the
sea
was
overflowing.
Me
mojé
las
alpargatas,
My
espadrilles
got
wet,
Ella
se
mojó
las
patas,
She
got
her
feet
wet,
El
zagalejo
y
el
bolso.
The
young
man
and
the
bag.
Y
más
nunca
de
mañana
And
never
again
in
the
morning
Y
más
nunca
de
mañana
And
never
again
in
the
morning
Voy
con
mi
novia
a
Triana,
Will
I
go
with
my
girlfriend
to
Triana,
Por
si
está
la
mar
de
fondo,
In
case
the
sea
is
rough,
Que
si
el
agua
va
por
"simba"
Because
if
the
water
goes
by
"simba"
Se
me
moja
la
cachimba
My
pipe
will
get
wet
Y
a
mi
novia
el
mondongo.
And
my
girlfriend's
guts.
Prepárense
pa'
saludar,
Get
ready
to
say
hello,
Señores,
mucha
atención,
Ladies
and
gentlemen,
pay
attention,
Que
viene
el
Gran
General
For
here
comes
the
Great
General,
El
Señor
Don
Andrés
el
Ratón,
Sir
Don
Andrés
the
Mouse,
Que
en
su
vieja
chaqueta
hay
colgando
Whose
old
jacket
bears
Medallas
de
brillante
latón,
Bright
brass
medals,
Va
descalzo
y
duerme
en
el
barranco,
He
goes
barefoot
and
sleeps
in
the
ravine,
Va
descalzo
y
duerme
en
el
barranco,
He
goes
barefoot
and
sleeps
in
the
ravine,
Va
descalzo
y
duerme
en
el
barranco,
He
goes
barefoot
and
sleeps
in
the
ravine,
Que
en
su
vieja
chaqueta
hay
colgando
Whose
old
jacket
bears
Medallas
de
brillante
latón.
Bright
brass
medals.
Por
la
calle
Malteses
Through
Malteses
Street
Va
una
parranda,
A
band
is
marching,
Todos
cantando.
Everyone
singing.
Vienen
de
La
Alameda
They
come
from
La
Alameda
Todos
bailando.
Everyone
dancing.
Vienen
de
La
Alameda
They
come
from
La
Alameda
Todos
bailando.
Everyone
dancing.
Por
la
calle
Malteses
Through
Malteses
Street
Va
una
parranda,
A
band
is
marching,
Todos
cantando.
Everyone
singing.
Desde
el
Parque
de
San
Telmo
From
San
Telmo
Park
Hasta
el
mismo
Guiniguada,
To
the
Guiniguada
itself,
Altiva
está
la
entrañable
The
endearing
one
stands
tall
Calle
Mayor
de
Triana,
Main
Street
of
Triana,
Altiva
está
la
entrañable
The
endearing
one
stands
tall
Calle
Mayor
de
Triana.
Main
Street
of
Triana.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: manuel r. melián
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.