Los Gofiones - Islas Canarias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Gofiones - Islas Canarias




Islas Canarias
Канарские острова
¡Ay, Canarias! la tierra de mis amores,
Ах, Канарские острова! Земля моей любви,
Ramo de flores que brotan de la mar.
Букет цветов, что расцветают из моря.
Vergel (Ay, mi vergel) de belleza sin par,
Сад (Ах, мой сад) несравненной красоты,
Son nuestras Islas Canarias, que hacen despierto soñar.
Это наши Канарские острова, которые заставляют мечтать наяву.
Jardín (bello jardín) ideal siempre en flor,
Сад (прекрасный сад), идеальный, вечно цветущий,
Son las mujeres las rosas, luz del cielo y del amor.
Женщины розы, свет неба и любви.
Islas Canarias, Islas Canarias. (BIS)
Канарские острова, Канарские острова. (дважды)
El corazón de los guanches,
Сердце гуанчей,
El murmullo de la brisa.
Шепот бриза.
El corazón de los guanches,
Сердце гуанчей,
BIS
дважды
El murmullo de la brisa.
Шепот бриза.
Suspiran todos amantes,
Вздыхают все влюбленные,
BIS
дважды
Por el amor de un Isa.
От любви к Исе.
Desde la cumbre bravía,
От дикой вершины,
Hasta el mar que nos abraza.
До моря, что нас обнимает.
Desde la cumbre bravía,
От дикой вершины,
Hasta el mar que nos abraza.
До моря, что нас обнимает.
No hay tierra como la mía,
Нет земли, подобной моей,
BIS
дважды
Ni raza como mi raza.
И народа, подобного моему.
Siete estrellas brillan en el mar,
Семь звезд сияют в море,
Benahoare, Hero y Tamarán,
Бенаоаре, Иеро и Тамаран,
Tytherogakaet y Achinech,
Титерогакаэт и Ачинеч,
Maxorata y Gomera también.
Максората и Гомера тоже.
¡Ay! mis siete Islas Canarias,
Ах! Мои семь Канарских островов,
Con el pico Teide de guardián.
С пиком Тейде в качестве стража.
Son siete hermosos corazones,
Это семь прекрасных сердец,
Que palpitan al mismo compás.
Которые бьются в одном ритме.
¡Mis siete Islas Canarias!".
Мои семь Канарских островов!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.