Los Gofiones - Malagueñas de Sal, Retama y Llano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Gofiones - Malagueñas de Sal, Retama y Llano




Y te trajeron de lejos
И они принесли тебя издалека.
Malagueña, malagueña,
Малагейна, малагейна.,
Que te trajeron de lejos,
Которые принесли тебя издалека.,
Eres gaviota viajera,
Ты Чайка-путешественница,
Que vas dejando reflejo
Что ты оставляешь отражение,
En tu canción lastimera.
В твоей жалкой песне.
Desde Andalucía
Из Андалусии
Tu alegre cantar
Твое радостное пение
Arribó a esta tierra
Он пришел на эту землю.
Y se puso a llorar.
И она заплакала.
Desde Andalucía
Из Андалусии
Tu alegre cantar
Твое радостное пение
Arribó a esta tierra
Он пришел на эту землю.
Y se puso a llorar.
И она заплакала.
Es mi cantar como el aire,
Это мое пение, как воздух,,
Es mi cantar,
Это мое пение.,
Es mi cantar como el aire
Это мое пение, как воздух,
Que inflama esta tierra mía,
Что воспламеняет эту землю мою,
Es como el mar cuando brama
Это как море, когда Брама
Sobre las rocas bravías,
На скалах бравада,
Con gusto a sal y retama.
Со вкусом соль и ретама.
A sal y retama,
Соль и ретама,
A viento y marea,
Ветер и прилив,
A tierra reseca,
На сухую землю,
A gofio y jarea.
Гофио и джареа.
A sal y retama,
Соль и ретама,
A viento y marea,
Ветер и прилив,
A tierra reseca,
На сухую землю,
A gofio y jarea.
Гофио и джареа.
Las garzas cantan con la malagueña,
Цапли поют с Малагой,
Las garzas cantan con la malagueña,
Цапли поют с Малагой,
Que traje aquí desde la tierra mía,
Что я привез сюда с моей земли.,
Y Venezuela llora con Canarias
И Венесуэла плачет с Канарскими островами
De sentimiento con nuestra melodía,
Чувство с нашей мелодией,
Las garzas cantan con la malagueña.
Цапли поют с Малагой.
Venezuela hermana,
Венесуэла сестра,
Canto y armonía,
Пение и гармония,
Vibran en tu llano
Они вибрируют на твоей равнине,
Las Canarias mías.
Мои Канарские острова.
Venezuela hermana,
Венесуэла сестра,
Canto y armonía,
Пение и гармония,
Vibran en tu llano
Они вибрируют на твоей равнине,
Las Canarias mías.
Мои Канарские острова.





Авторы: J.m. Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.