Los Gofiones - Niebla del Riachuelo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Gofiones - Niebla del Riachuelo




Turbio fondeadero donde van a recalar
Мутная якорная стоянка, где они будут подчеркивать
Barcos que en el muelle para siempre han de quedar.
Корабли, которые на причале навсегда останутся.
Sombras que se alargan en las noches del dolor,
Тени, которые удлиняются в ночи боли,,
Náufragos del mundo que han perdido el corazón.
Потерпевшие кораблекрушение в мире, которые потеряли свое сердце.
Puentes y cordajes donde el viento viene a aullar,
Мосты и веревки, где ветер воет,,
Barcos carboneros que jamás han de zarpar.
Угольные корабли, которые никогда не уплывут.
Torvo cementerio de las naves que, al morir,
Торво кладбище кораблей, которые, умирая,
Sueñan, sin embargo, que hacia el mar han de partir.
Они мечтают, однако, что к морю они должны отправиться.
¡Niebla del Riachuelo!,
Речной туман!,
Amarrado a un recuerdo
Привязанный к воспоминанию
Te sigo esperando.
Я все еще жду тебя.
¡Niebla del Riachuelo!,
Речной туман!,
De ese amor, para siempre,
От этой любви, навсегда.,
Me vas alejando.
Ты отталкиваешь меня.
Nunca más volvió,
Он больше никогда не возвращался.,
Nunca más la vi,
Я больше никогда ее не видел.,
Nunca más su voz nombró
Никогда больше его голос не называл
Mi nombre junto a mí,
Мое имя рядом со мной,
Esa misma voz que dijo: "¡Adiós!".
Тот самый голос, который сказал: "До свидания!".
Sueña, marinero, con tu viejo bergantín,
Мечтай, моряк, о своем старом бриге.,
Bebe tus nostalgias en el sordo cafetín.
Пей свои ностальгии в глухом кафе.
Llueve sobre el puerto, mientras tanto, mi canción;
Дождь идет над гаванью, тем временем моя песня;
Llueve lentamente sobre tu desolación.
Медленно идет дождь над вашим запустением.
Anclas que ya nunca, nunca más, han de levar,
Якоря, которые больше никогда, никогда не должны подниматься,
Bordas de lanchones sin amarras que soltar,
Вышивка лодок без швартовки, чтобы отпустить,
Triste caravana sin destino ni ilusión,
Печальный караван без судьбы и иллюзий,
Como un barco preso en la "botella del figón".
Как корабль, заключенный в "бутылке Фигона".
¡Niebla del Riachuelo!,
Речной туман!,
Amarrado a un recuerdo
Привязанный к воспоминанию
Te sigo esperando.
Я все еще жду тебя.
¡Niebla del Riachuelo!,
Речной туман!,
De ese amor, para siempre,
От этой любви, навсегда.,
Me vas alejando.
Ты отталкиваешь меня.
Nunca más volvió,
Он больше никогда не возвращался.,
Nunca más la vi,
Я больше никогда ее не видел.,
Nunca más su voz nombró
Никогда больше его голос не называл
Mi nombre junto a mí,
Мое имя рядом со мной,
Esa misma voz que dijo: "¡Adiós!".
Тот самый голос, который сказал: "До свидания!".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.