Los Gofiones - Por una Cabeza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Gofiones - Por una Cabeza




Por una Cabeza
By a Head
Por una cabeza de un noble potrillo
For a noble pony's head,
Que, justo en la raya, afloja al llegar
Who, right at the line, gives up when arriving.
Y que, al regresar, parece decir:
And that, when returning, seems to say:
No olvides, hermano,
Don't forget, brother,
Vos sabés, no hay que jugar.
You know, we shouldn't gamble.
Por una cabeza, metejón de un día,
For a head, infatuation of a day,
De aquella coqueta y risueña mujer
Of that coquette and smiling woman
Que al jurar, sonriendo,
Who, when swearing, smiling,
El amor te está mintiendo,
Love is lying to you,
Quema en una hoguera
Burns in a bonfire
Todo mi querer.
All my love.
Por una cabeza,
For a head,
Toda la locura.
All the madness.
Su boca que besa
Her mouth that kisses
Borra la tristeza,
Erases sadness
Calma la amargura.
Calms bitterness.
Por una cabeza,
For a head,
Si ella me olvida,
If she forgets me,
Qué importa perderme
What does it matter losing myself
Mil veces la vida,
A thousand times in life,
¿Para qué vivir?
What's the point of living?
Cuantos desengaños por una cabeza...
How many disappointments for a head...
Yo juré mil veces "no vuelvo a insistir".
I swore a thousand times "I will not insist again".
Pero si un mirar me hiere al pasar,
But if a look hurts me in passing,
Su boca de fuego
Her mouth of fire
Otra vez quiero besar.
Again I want to kiss.
Basta de carreras, se acabó la timba,
Enough of racing, the gamble is over,
Un final reñido ya no vuelvo a ver.
I will never see a close finish again.
Pero si algún pingo
But if some nag
Llega a ser fija el domingo,
Gets to be fixed on Sunday,
Yo me juego entero.
I play my all.
¡Qué le voy a hacer!
What can I do!
Por una cabeza,
For a head,
Toda la locura.
All the madness.
Su boca que besa
Her mouth that kisses
Borra la tristeza,
Erases sadness
Calma la amargura.
Calms bitterness.
Por una cabeza,
For a head,
Si ella me olvida,
If she forgets me,
Qué importa perderme
What does it matter losing myself
Mil veces la vida,
A thousand times in life,
¿Para qué vivir?
What's the point of living?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.