Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
cosas
que
pasan
nenas
por
ser
elevao,
Die
Dinge,
die
passieren,
Mädels,
weil
ich
zerstreut
bin,
Se
me
va
el
zapato
al
charco
por
mirar
de
lao,
Mein
Schuh
landet
in
der
Pfütze,
weil
ich
zur
Seite
schaue,
Pena
me
dará...
cuando
a
tu
lado
esté,
Es
wird
mir
leidtun...
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin,
Todo
lleno
de
agua
del
charco
en
que
me
fui
Ganz
nass
vom
Wasser
der
Pfütze,
in
die
ich
getreten
bin
Todo
lleno
de
agua
del
charco
en
que
me
fui
Ganz
nass
vom
Wasser
der
Pfütze,
in
die
ich
getreten
bin
Ayer
me
dijeron
Toño
que
raro
te
ves
Gestern
sagten
sie
mir,
Toño,
wie
seltsam
du
aussiehst
Pues
claro
les
dije
tengo,
el
saco
al
revés
Natürlich,
sagte
ich
ihnen,
ich
habe
die
Jacke
verkehrt
herum
an
Es
que
ellos
no
saben
que
si
lo
llevo
así
Sie
wissen
eben
nicht,
dass
wenn
ich
sie
so
trage
No
es
pa
que
me
dure
pues
elevado
soy
Es
nicht
ist,
damit
sie
länger
hält,
denn
ich
bin
zerstreut
No
es
pa
que
me
dure
pues
elevado
soy
Es
nicht
ist,
damit
sie
länger
hält,
denn
ich
bin
zerstreut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Jairo Garces
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.