Los Golpes - Mil Caminos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Golpes - Mil Caminos




Mil Caminos
A Thousand Roads
Intro:
Intro:
Recuerdo amor,
My darling, I recall,
Que fuimos tan felices cuando niños,
When we were blissful, as children of yore,
Recuerdo aquellas palabras,
I remember those words,
Y aquellos ojos,
And those eyes,
Y aquellas manos,
And those hands,
Y aquellos labios que una vez entonaron esta malodía,
And those lips that once sang this melody,
Que resultaba ser ideal,
That turned out to be ideal,
Y que jamás pudo ser...
And could never come to pass...
Si!... era la canción que tanto gustaban nuestros corazones,
Yes!... It was the song our hearts adored,
Que no pudo ser jamás,
But it was never to be,
Que jamás pudo hacerse realidad...
It could never become a reality...
Que tal mi amor,
How are you, my love,
Que hermosa estas,
How lovely you are,
Te buscado haberte visto me arrepiento,
I regret searching for you and finding you,
Tu me has visto sonrrojado como el día,
You saw me blushing like the sky that day,
Va del brazo de quien yo no conocía.
Walking arm in arm with someone I didn't know.
Te quise hablar,
I wanted to talk to you,
Te vi temblar,
I saw you trembling,
Y tus ojos con él ya no eran los mismos,
And your eyes with him were no longer the same,
Recordaste nuestros sueños de muy niños,
You remembered our dreams from childhood,
Recordaste que feliz fuiste conmigo...
You remembered how happy you were with me...
Aun te amo,
I still love you,
Aun te amo no me escuches más,
I still love you, don't listen to me anymore,
Yo me voy por mil caminos
I'm leaving on a thousand roads
He de andar,
To wander,
Si he soñado tanto tiempo,
If I've dreamed for so long,
Eso lo comprenderás,
You'll understand,
No me mires mil caminos
Don't look at me, a thousand roads
He de andar...
I have to walk...
Me alejé del lugar,
I walked away from the place,
Sin mirár hacia atrás,
Without looking back,
Y a la gente mi sonrisa dediqué,
And I dedicated my smile to the people,
Nadie sabe que va llorando por dentro,
No one knows that I'm crying inside,
Y rogando lo que vi no sea cierto...
And praying that what I saw isn't true...
Aun te amo,
I still love you,
Aun te amo no me escuches más,
I still love you, don't listen to me anymore,
Yo me voy por mil caminos he de andar,
I'm leaving on a thousand roads, I have to wander,
Si he soñado tanto tiempo
If I've dreamed for so long
Eso lo comprenderás,
You'll understand,
No me mires mil caminos he de andar...
Don't look at me, a thousand roads I have to walk...





Авторы: Luis Miguel Silva Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.