Los Golpes - Para Cuando Te Ausentes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Golpes - Para Cuando Te Ausentes




Para Cuando Te Ausentes
Когда ты уйдешь
Mujer: Pero tambien quiero asegurarte de lo que
Женщина: Но я также хочу заверить тебя в том, что
Yo siento por ti... que es lo mismo... no queda mas...
Я чувствую к тебе... что это то же самое... больше ничего не осталось...
Hombre: Mi amor... no puede ser...
Мужчина: Моя любовь... так не может быть...
Cuando yo me entrego tu solo comienzas
Когда я отдаюсь, ты только начинаешь
Para cuando te decidas ya no sere
Когда ты решишься, я уже не буду
Quien tu piensas no me busques de noche
Тем, кем ты меня считаешь, не ищи меня ночью
No me busques de mañana mi vida no
Не ищи меня утром, моя жизнь не
Esta para cuando se te de la gana
Для того, чтобы ты появлялась, когда тебе вздумается
Se me pasara se que este es
Это пройдет, я знаю, это
Amor de hombrena que lastima luche
Мужская любовь, как жаль, что я боролся
Por ti y tu no vales la pena (noo)
За тебя, а ты этого не стоишь (нет)
Toma decisiones si es que tienes
Принимай решения, если у тебя есть
Agallas encárgate de apagarme la luz
Смелость, позаботься о том, чтобы выключить мне свет
Cuando te vallas
Когда уйдешь
Primer problema observarte a verme
Первая проблема - наблюдать за тобой, видя
Fijado en ti después luchar por algo
Как я зациклен на тебе, а потом бороться за то,
Que no va a luchar por mi, llegaste de
Что не будет бороться за меня, ты пришла на замену,
Intercambio pero te fuiste de prisa mentira
Но ушла поспешно, ложь -
No es tu nombre podria ser el de indecisa
Это не твое имя, это могла бы быть нерешительность
Si te busco me ignoras si te ignoro me llamas
Если я ищу тебя, ты игнорируешь, если я игнорирую тебя, ты звонишь
Permite una pregunta pero va en serio que tramas?
Позволь задать вопрос, но я серьезно, что ты задумала?
No puedes olvidarme solo porque fuiste suya
Ты не можешь забыть меня только потому, что была его
Criticas mi actitud pero es que no has visto la tuya
Критикуешь мое поведение, но ты не видела своего
Para todo hay un nivel lo quieres todo
Для всего есть предел, ты хочешь все
A tu favor nuestros besos eran dulces
В свою пользу, наши поцелуи были сладкими
Despues perdieron sabor yo jure esperarte
Потом потеряли вкус, я клялся ждать тебя
Tiempo pero el tiempo se acaba tu promesa
Время, но время истекает, твое обещание
Ya la has dicho no puedo jurarte nada
Ты уже дала, я не могу тебе ничего поклясться
Atente de frente vente y cuéntale a gente
Решайся, иди и расскажи всем,
Que yo en tu vida solo hice el papel de
Что я в твоей жизни играл только роль
Intermitente llegaste como un angel
Мигалки, ты пришла как ангел
Cuando el corazón moria confundí tu físico
Когда сердце умирало, я спутал твою внешность
Con el amor y su teoría
С любовью и ее теорией
Vete cuando este dormido
Уходи, когда я буду спать
Vete y no hagas mucho ruido
Уходи и не шуми
Entiende nena de mejores partes
Пойми, детка, из лучших мест
Me han corrido lo entiendes? lo espero
Меня выгоняли, понимаешь? Я жду и
Y espero no ser grosero te unes al club
Надеюсь, что не грублю, ты присоединяешься к клубу
De niñas que me han pateado el trasero
Девочек, которые надрали мне задницу
Tu te quedas con el gusto y muchos
Ты остаешься довольной, а многие
Me ven como el tonto si vas a márchate
Считают меня дураком, если ты уходишь,
Encárgate de hacerlo pronto engancharme
Сделай это быстро, зацепиться
En tus redes que tiene de favorable si el
В твоих сетях, что в этом хорошего, если роль,
Papel que alcanzaste ni siquiera es
Которую ты получила, даже не роль
De novia estable
Постоянной девушки
Cuando yo me entrego tu solo comienzas
Когда я отдаюсь, ты только начинаешь
Para cuando te decidas ya no seré
Когда ты решишься, я уже не буду
Quien tu piensas no me busques de noche
Тем, кем ты меня считаешь, не ищи меня ночью
No me busques de mañana mi vida no
Не ищи меня утром, моя жизнь не
Esta para cuando se te de la gana
Для того, чтобы ты появлялась, когда тебе вздумается
Se me pasara se que este es
Это пройдет, я знаю, это
Amor de hombrena que lastima luche
Мужская любовь, как жаль, что я боролся
Por ti y tu no vales la pena (noo)
За тебя, а ты этого не стоишь (нет)
Toma decisiones si es que tienes
Принимай решения, если у тебя есть
Agallas encárgate de apagarme la luz
Смелость, позаботься о том, чтобы выключить мне свет
Cuando te vallas
Когда уйдешь
No observes lo que te di primero observa lo
Не смотри на то, что я тебе дал, сначала посмотри на то,
Que das en verdad mujer da igual si
Что ты даешь на самом деле, женщина, все равно, если
Aquí te quedas o te vas esta claro no hay
Ты останешься здесь или уйдешь, это ясно, нет
Reproches y no espero tu disculpa acepta que
Упреков, и я не жду твоих извинений, прими то,
Lo que no quieres es cargar con la culpa
Что ты не хочешь брать на себя вину
Lastimate si quieres pero no juegues con lumbre
Жаль себя, если хочешь, но не играй с огнем
Ve i cuentale a tu novio que andas con el por
Иди и расскажи своему парню, что ты с ним по
Costumbre la jugaste muchas veces que ya ni
Привычке, ты играла так много раз, что я уже не
Siento una herida si es que esto se acabo
Чувствую боли, если это конец,
No hagas larga la despedida termina tu
Не затягивай прощание, закончи свою
Puto cuento mancharme solo termina lo que
Чертову историю, запятнать меня, просто закончи то, что
Digas lo que pienses mujer me importa un comino
Говоришь, что думаешь, женщина, мне плевать
Tu cazadora yo presa tu juego ya no me interesa
Ты охотница, я добыча, твоя игра мне больше не интересна
No creas que aguantare ser plato de segunda mesa
Не думай, что я буду терпеть, будучи запасным вариантом
Búrlate de mi di que empece vamos corre las voces
Издевайся надо мной, говори, что я начал, давай, распускай слухи
El amor no es ciego pero tal ves tu ni lo conoces
Любовь не слепа, но, возможно, ты ее даже не знаешь
Que seas feliz ingrata tu noticia me es grata
Будь счастлива, неблагодарная, твоя новость мне приятна
Espero que seas feliz con el hombre que mal te trata
Надеюсь, ты будешь счастлива с мужчиной, который плохо с тобой обращается
No me duele no pienses que intentare cortar mis venas
Мне не больно, не думай, что я попытаюсь перерезать вены
Tu vuelve al desamor yo volveré a escribir mis penas
Ты вернешься к несчастной любви, я вернусь к написанию своих страданий
Sabemos que es lo correcto y se que solo me haces
Мы знаем, что это правильно, и я знаю, что ты только делаешь мне
Mal has tu maleta y sal por la puerta principal
Больно, собирай чемодан и выходи через главный вход
Prometiste cosa y media que pasa rompiste el trato?
Ты обещала много чего, что случилось, ты нарушила договор?
No soportare caprichos mucho menos tu
Я не буду терпеть капризы, тем меньше твои
Maltrato me largo de tu interés es por mi bien
Издевательства, я ухожу от твоего интереса, это ради моего блага
No por cobarde cuando tomes decisiones sera
Не из-за трусости, когда ты примешь решение, будет
Demasiado tarde
Слишком поздно
Cuando yo me entrego tu solo comienzas
Когда я отдаюсь, ты только начинаешь
Para cuando te decidas ya no seré
Когда ты решишься, я уже не буду
Quien tu piensas no me busques de noche
Тем, кем ты меня считаешь, не ищи меня ночью
No me busques de mañana mi vida no
Не ищи меня утром, моя жизнь не
Esta para cuando se te de la gana
Для того, чтобы ты появлялась, когда тебе вздумается
Se me pasara se que este es
Это пройдет, я знаю, это
Amor de hombrena que lastima luche
Мужская любовь, как жаль, что я боролся
Por ti y tu no vales la pena (noo)
За тебя, а ты этого не стоишь (нет)
Toma decisiones si es que tienes
Принимай решения, если у тебя есть
Agallas encárgate de apagarme la luz
Смелость, позаботься о том, чтобы выключить мне свет
Cuando te vallas
Когда уйдешь





Авторы: Francisco Orlando Salinas Toledano, Hector Hugo Gonzalez Cuevas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.