Текст и перевод песни Los Golpes - Para Cuando Te Ausentes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Cuando Te Ausentes
Когда ты уйдешь
Mujer:
Pero
tambien
quiero
asegurarte
de
lo
que
Женщина:
Но
я
также
хочу
заверить
тебя
в
том,
что
Yo
siento
por
ti...
que
es
lo
mismo...
no
queda
mas...
Я
чувствую
к
тебе...
что
это
то
же
самое...
больше
ничего
не
осталось...
Hombre:
Mi
amor...
no
puede
ser...
Мужчина:
Моя
любовь...
так
не
может
быть...
Cuando
yo
me
entrego
tu
solo
comienzas
Когда
я
отдаюсь,
ты
только
начинаешь
Para
cuando
te
decidas
ya
no
sere
Когда
ты
решишься,
я
уже
не
буду
Quien
tu
piensas
no
me
busques
de
noche
Тем,
кем
ты
меня
считаешь,
не
ищи
меня
ночью
No
me
busques
de
mañana
mi
vida
no
Не
ищи
меня
утром,
моя
жизнь
не
Esta
para
cuando
se
te
de
la
gana
Для
того,
чтобы
ты
появлялась,
когда
тебе
вздумается
Se
me
pasara
se
que
este
es
Это
пройдет,
я
знаю,
это
Amor
de
hombrena
que
lastima
luche
Мужская
любовь,
как
жаль,
что
я
боролся
Por
ti
y
tu
no
vales
la
pena
(noo)
За
тебя,
а
ты
этого
не
стоишь
(нет)
Toma
decisiones
si
es
que
tienes
Принимай
решения,
если
у
тебя
есть
Agallas
encárgate
de
apagarme
la
luz
Смелость,
позаботься
о
том,
чтобы
выключить
мне
свет
Cuando
te
vallas
Когда
уйдешь
Primer
problema
observarte
a
verme
Первая
проблема
- наблюдать
за
тобой,
видя
Fijado
en
ti
después
luchar
por
algo
Как
я
зациклен
на
тебе,
а
потом
бороться
за
то,
Que
no
va
a
luchar
por
mi,
llegaste
de
Что
не
будет
бороться
за
меня,
ты
пришла
на
замену,
Intercambio
pero
te
fuiste
de
prisa
mentira
Но
ушла
поспешно,
ложь
-
No
es
tu
nombre
podria
ser
el
de
indecisa
Это
не
твое
имя,
это
могла
бы
быть
нерешительность
Si
te
busco
me
ignoras
si
te
ignoro
me
llamas
Если
я
ищу
тебя,
ты
игнорируешь,
если
я
игнорирую
тебя,
ты
звонишь
Permite
una
pregunta
pero
va
en
serio
que
tramas?
Позволь
задать
вопрос,
но
я
серьезно,
что
ты
задумала?
No
puedes
olvidarme
solo
porque
fuiste
suya
Ты
не
можешь
забыть
меня
только
потому,
что
была
его
Criticas
mi
actitud
pero
es
que
no
has
visto
la
tuya
Критикуешь
мое
поведение,
но
ты
не
видела
своего
Para
todo
hay
un
nivel
lo
quieres
todo
Для
всего
есть
предел,
ты
хочешь
все
A
tu
favor
nuestros
besos
eran
dulces
В
свою
пользу,
наши
поцелуи
были
сладкими
Despues
perdieron
sabor
yo
jure
esperarte
Потом
потеряли
вкус,
я
клялся
ждать
тебя
Tiempo
pero
el
tiempo
se
acaba
tu
promesa
Время,
но
время
истекает,
твое
обещание
Ya
la
has
dicho
no
puedo
jurarte
nada
Ты
уже
дала,
я
не
могу
тебе
ничего
поклясться
Atente
de
frente
vente
y
cuéntale
a
gente
Решайся,
иди
и
расскажи
всем,
Que
yo
en
tu
vida
solo
hice
el
papel
de
Что
я
в
твоей
жизни
играл
только
роль
Intermitente
llegaste
como
un
angel
Мигалки,
ты
пришла
как
ангел
Cuando
el
corazón
moria
confundí
tu
físico
Когда
сердце
умирало,
я
спутал
твою
внешность
Con
el
amor
y
su
teoría
С
любовью
и
ее
теорией
Vete
cuando
este
dormido
Уходи,
когда
я
буду
спать
Vete
y
no
hagas
mucho
ruido
Уходи
и
не
шуми
Entiende
nena
de
mejores
partes
Пойми,
детка,
из
лучших
мест
Me
han
corrido
lo
entiendes?
lo
espero
Меня
выгоняли,
понимаешь?
Я
жду
и
Y
espero
no
ser
grosero
te
unes
al
club
Надеюсь,
что
не
грублю,
ты
присоединяешься
к
клубу
De
niñas
que
me
han
pateado
el
trasero
Девочек,
которые
надрали
мне
задницу
Tu
te
quedas
con
el
gusto
y
muchos
Ты
остаешься
довольной,
а
многие
Me
ven
como
el
tonto
si
vas
a
márchate
Считают
меня
дураком,
если
ты
уходишь,
Encárgate
de
hacerlo
pronto
engancharme
Сделай
это
быстро,
зацепиться
En
tus
redes
que
tiene
de
favorable
si
el
В
твоих
сетях,
что
в
этом
хорошего,
если
роль,
Papel
que
alcanzaste
ni
siquiera
es
Которую
ты
получила,
даже
не
роль
De
novia
estable
Постоянной
девушки
Cuando
yo
me
entrego
tu
solo
comienzas
Когда
я
отдаюсь,
ты
только
начинаешь
Para
cuando
te
decidas
ya
no
seré
Когда
ты
решишься,
я
уже
не
буду
Quien
tu
piensas
no
me
busques
de
noche
Тем,
кем
ты
меня
считаешь,
не
ищи
меня
ночью
No
me
busques
de
mañana
mi
vida
no
Не
ищи
меня
утром,
моя
жизнь
не
Esta
para
cuando
se
te
de
la
gana
Для
того,
чтобы
ты
появлялась,
когда
тебе
вздумается
Se
me
pasara
se
que
este
es
Это
пройдет,
я
знаю,
это
Amor
de
hombrena
que
lastima
luche
Мужская
любовь,
как
жаль,
что
я
боролся
Por
ti
y
tu
no
vales
la
pena
(noo)
За
тебя,
а
ты
этого
не
стоишь
(нет)
Toma
decisiones
si
es
que
tienes
Принимай
решения,
если
у
тебя
есть
Agallas
encárgate
de
apagarme
la
luz
Смелость,
позаботься
о
том,
чтобы
выключить
мне
свет
Cuando
te
vallas
Когда
уйдешь
No
observes
lo
que
te
di
primero
observa
lo
Не
смотри
на
то,
что
я
тебе
дал,
сначала
посмотри
на
то,
Que
das
en
verdad
mujer
da
igual
si
Что
ты
даешь
на
самом
деле,
женщина,
все
равно,
если
Aquí
te
quedas
o
te
vas
esta
claro
no
hay
Ты
останешься
здесь
или
уйдешь,
это
ясно,
нет
Reproches
y
no
espero
tu
disculpa
acepta
que
Упреков,
и
я
не
жду
твоих
извинений,
прими
то,
Lo
que
no
quieres
es
cargar
con
la
culpa
Что
ты
не
хочешь
брать
на
себя
вину
Lastimate
si
quieres
pero
no
juegues
con
lumbre
Жаль
себя,
если
хочешь,
но
не
играй
с
огнем
Ve
i
cuentale
a
tu
novio
que
andas
con
el
por
Иди
и
расскажи
своему
парню,
что
ты
с
ним
по
Costumbre
la
jugaste
muchas
veces
que
ya
ni
Привычке,
ты
играла
так
много
раз,
что
я
уже
не
Siento
una
herida
si
es
que
esto
se
acabo
Чувствую
боли,
если
это
конец,
No
hagas
larga
la
despedida
termina
tu
Не
затягивай
прощание,
закончи
свою
Puto
cuento
mancharme
solo
termina
lo
que
Чертову
историю,
запятнать
меня,
просто
закончи
то,
что
Digas
lo
que
pienses
mujer
me
importa
un
comino
Говоришь,
что
думаешь,
женщина,
мне
плевать
Tu
cazadora
yo
presa
tu
juego
ya
no
me
interesa
Ты
охотница,
я
добыча,
твоя
игра
мне
больше
не
интересна
No
creas
que
aguantare
ser
plato
de
segunda
mesa
Не
думай,
что
я
буду
терпеть,
будучи
запасным
вариантом
Búrlate
de
mi
di
que
empece
vamos
corre
las
voces
Издевайся
надо
мной,
говори,
что
я
начал,
давай,
распускай
слухи
El
amor
no
es
ciego
pero
tal
ves
tu
ni
lo
conoces
Любовь
не
слепа,
но,
возможно,
ты
ее
даже
не
знаешь
Que
seas
feliz
ingrata
tu
noticia
me
es
grata
Будь
счастлива,
неблагодарная,
твоя
новость
мне
приятна
Espero
que
seas
feliz
con
el
hombre
que
mal
te
trata
Надеюсь,
ты
будешь
счастлива
с
мужчиной,
который
плохо
с
тобой
обращается
No
me
duele
no
pienses
que
intentare
cortar
mis
venas
Мне
не
больно,
не
думай,
что
я
попытаюсь
перерезать
вены
Tu
vuelve
al
desamor
yo
volveré
a
escribir
mis
penas
Ты
вернешься
к
несчастной
любви,
я
вернусь
к
написанию
своих
страданий
Sabemos
que
es
lo
correcto
y
se
que
solo
me
haces
Мы
знаем,
что
это
правильно,
и
я
знаю,
что
ты
только
делаешь
мне
Mal
has
tu
maleta
y
sal
por
la
puerta
principal
Больно,
собирай
чемодан
и
выходи
через
главный
вход
Prometiste
cosa
y
media
que
pasa
rompiste
el
trato?
Ты
обещала
много
чего,
что
случилось,
ты
нарушила
договор?
No
soportare
caprichos
mucho
menos
tu
Я
не
буду
терпеть
капризы,
тем
меньше
твои
Maltrato
me
largo
de
tu
interés
es
por
mi
bien
Издевательства,
я
ухожу
от
твоего
интереса,
это
ради
моего
блага
No
por
cobarde
cuando
tomes
decisiones
sera
Не
из-за
трусости,
когда
ты
примешь
решение,
будет
Demasiado
tarde
Слишком
поздно
Cuando
yo
me
entrego
tu
solo
comienzas
Когда
я
отдаюсь,
ты
только
начинаешь
Para
cuando
te
decidas
ya
no
seré
Когда
ты
решишься,
я
уже
не
буду
Quien
tu
piensas
no
me
busques
de
noche
Тем,
кем
ты
меня
считаешь,
не
ищи
меня
ночью
No
me
busques
de
mañana
mi
vida
no
Не
ищи
меня
утром,
моя
жизнь
не
Esta
para
cuando
se
te
de
la
gana
Для
того,
чтобы
ты
появлялась,
когда
тебе
вздумается
Se
me
pasara
se
que
este
es
Это
пройдет,
я
знаю,
это
Amor
de
hombrena
que
lastima
luche
Мужская
любовь,
как
жаль,
что
я
боролся
Por
ti
y
tu
no
vales
la
pena
(noo)
За
тебя,
а
ты
этого
не
стоишь
(нет)
Toma
decisiones
si
es
que
tienes
Принимай
решения,
если
у
тебя
есть
Agallas
encárgate
de
apagarme
la
luz
Смелость,
позаботься
о
том,
чтобы
выключить
мне
свет
Cuando
te
vallas
Когда
уйдешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Orlando Salinas Toledano, Hector Hugo Gonzalez Cuevas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.