Los Graduados - Ese muerto no lo cargo yo - перевод текста песни на немецкий

Ese muerto no lo cargo yo - Los Graduadosперевод на немецкий




Ese muerto no lo cargo yo
Diesen Toten trage ich nicht
Encontraron a Don Goyo muertecito en el arroyo
Man fand Don Goyo mausetot im Bach
Amarrado con majagua, lo mas solito en el agua
Gefesselt mit Majagua, ganz allein im Wasser
Que lo mataron por celos, eso fue lo que dijeron
Dass sie ihn aus Eifersucht töteten, das haben sie gesagt
Y ahora se están preguntando, que quién fue que lo mató
Und jetzt fragen sie sich, wer ihn wohl getötet hat
Yo no estaba en el arroyo cuando se murió Don Goyo
Ich war nicht am Bach, als Don Goyo starb
Que pregunten que pregunten y que arreglen el embrollo
Sollen sie doch fragen, sollen sie fragen und den Schlamassel klären
Yo no estaba en el arroyo cuando se murió Don Goyo
Ich war nicht am Bach, als Don Goyo starb
Que pregunten que pregunten y que arreglen el embrollo
Sollen sie doch fragen, sollen sie fragen und den Schlamassel klären
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Diesen Toten trage ich nicht, den soll der tragen, der ihn getötet hat
El pobre Goyo ya se murió y la flaca se lo llevó
Der arme Goyo ist schon gestorben, und der Tod hat ihn geholt
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Diesen Toten trage ich nicht, den soll der tragen, der ihn getötet hat
Que lo mataron y que por celos, no se sabe que pasó
Dass er aus Eifersucht getötet wurde, man weiß nicht, was geschah
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Diesen Toten trage ich nicht, den soll der tragen, der ihn getötet hat
El pobre Goyo era mujeriego, vino un guapo y se lo acabó
Der arme Goyo war ein Frauenheld, ein Harter Kerl kam und machte ihm den Garaus
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Diesen Toten trage ich nicht, den soll der tragen, der ihn getötet hat
Eso lo dicen las malas lenguas y también lo digo yo
Das sagen die bösen Zungen, und das sage ich auch
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Diesen Toten trage ich nicht, den soll der tragen, der ihn getötet hat
Dicen que fue un hombre celoso que a Don Goyo ejecutó
Man sagt, es war ein eifersüchtiger Mann, der Don Goyo hinrichtete
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Diesen Toten trage ich nicht, den soll der tragen, der ihn getötet hat
Eso está raro, eso está dudoso, quien sería el que lo mató
Das ist seltsam, das ist zweifelhaft, wer ihn wohl getötet hat
Ese muerto no lo cargo yo, que lo cargue el que lo mató
Diesen Toten trage ich nicht, den soll der tragen, der ihn getötet hat





Авторы: Arango De Tobon Graciela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.