Текст и перевод песни Los Graduados - Ese muerto no lo cargo yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese muerto no lo cargo yo
Этого мертвеца я не понесу
Encontraron
a
Don
Goyo
muertecito
en
el
arroyo
Нашли
дона
Гойо
мертвым
в
ручье,
Amarrado
con
majagua,
lo
mas
solito
en
el
agua
Связанным
лианой,
совсем
одиноким
в
воде.
Que
lo
mataron
por
celos,
eso
fue
lo
que
dijeron
Что
убили
из
ревности,
вот
что
сказали,
Y
ahora
se
están
preguntando,
que
quién
fue
que
lo
mató
И
теперь
все
спрашивают,
кто
же
его
убил,
милая.
Yo
no
estaba
en
el
arroyo
cuando
se
murió
Don
Goyo
Меня
не
было
у
ручья,
когда
умер
дон
Гойо,
Que
pregunten
que
pregunten
y
que
arreglen
el
embrollo
Пусть
спрашивают,
спрашивают
и
распутывают
этот
клубок,
дорогая.
Yo
no
estaba
en
el
arroyo
cuando
se
murió
Don
Goyo
Меня
не
было
у
ручья,
когда
умер
дон
Гойо,
Que
pregunten
que
pregunten
y
que
arreglen
el
embrollo
Пусть
спрашивают,
спрашивают
и
распутывают
этот
клубок,
любимая.
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo,
que
lo
cargue
el
que
lo
mató
Этого
мертвеца
я
не
понесу,
пусть
несет
тот,
кто
убил,
El
pobre
Goyo
ya
se
murió
y
la
flaca
se
lo
llevó
Бедный
Гойо
уже
умер,
и
красотка
его
с
собой
унесла.
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo,
que
lo
cargue
el
que
lo
mató
Этого
мертвеца
я
не
понесу,
пусть
несет
тот,
кто
убил,
Que
lo
mataron
y
que
por
celos,
no
se
sabe
que
pasó
Что
убили
его,
и
что
из
ревности,
неизвестно,
что
произошло.
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo,
que
lo
cargue
el
que
lo
mató
Этого
мертвеца
я
не
понесу,
пусть
несет
тот,
кто
убил,
El
pobre
Goyo
era
mujeriego,
vino
un
guapo
y
se
lo
acabó
Бедный
Гойо
был
бабником,
пришел
какой-то
смельчак
и
с
ним
покончил.
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo,
que
lo
cargue
el
que
lo
mató
Этого
мертвеца
я
не
понесу,
пусть
несет
тот,
кто
убил,
Eso
lo
dicen
las
malas
lenguas
y
también
lo
digo
yo
Так
говорят
злые
языки,
и
я
тоже
так
говорю.
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo,
que
lo
cargue
el
que
lo
mató
Этого
мертвеца
я
не
понесу,
пусть
несет
тот,
кто
убил,
Dicen
que
fue
un
hombre
celoso
que
a
Don
Goyo
ejecutó
Говорят,
это
был
ревнивый
мужчина,
который
дона
Гойо
казвал.
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo,
que
lo
cargue
el
que
lo
mató
Этого
мертвеца
я
не
понесу,
пусть
несет
тот,
кто
убил,
Eso
está
raro,
eso
está
dudoso,
quien
sería
el
que
lo
mató
Это
странно,
это
сомнительно,
кто
же
мог
его
убить?
Ese
muerto
no
lo
cargo
yo,
que
lo
cargue
el
que
lo
mató
Этого
мертвеца
я
не
понесу,
пусть
несет
тот,
кто
убил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arango De Tobon Graciela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.